السبت، 25 أغسطس 2018

الفرق بين اللاحقتتين ken , ince

ماهو الفرق بين اللاحقتين ken , ince في اللغة التركية؟ وهل يتفقان في المعنى؟

الفرق بين اللاحقتتين ken , ince
الفرق بين اللاحقتتين ken , ince 


الفوراق

اللاحقة ken ثابتة اما اللاحقة ınce متغيرة حسب قاعدة التوافق الصوتي فقد تكون ince , ınca
تتصل ken بالأسماء çocukken او الصفات zenginken او حتى الأفعال giderken وقد تكون منفصلة عن الأسماء والصفات مثل çocuk iken - zengin iken أما inca تتصل بالافعال فقط ولاتفصل عنها مثل gelince - yapınca.

كما تتصل اللاحقة ken بالافعال المتصرفة بازمنة مختلفة مثل
gelirken , geliyorken , gelmişken , gelecekken .....
أما ince فتتصل مع جذر الفعل.

طريقة الاستخدام في الجمل:

تستخدم ken عندما نتكلم عن فعل يحدث ويتخلله فعل آخر, مثلاً:

okula giderken seni gördüm
رأيتك عندما كنت ذاهباً للمدرسة

فعل الذهاب للمدرسة هو السائد وخلاله تمت رؤيه الشخص, اي انها تعبر عن الزمن الذي يحدث فيه الفعل بحيث تمت الرؤية أثناء الذهاب للمدرسة ،قد يكون عند باب البيت, بالشارع او قرب المدرسة ولكن غير محدد بالضبط.

اما اللاحقة ince فيكون التوقيت اكثر دقة, مثلا:

evine gidince sen çıkmıştın
عندما ذهبت لبيتك كنت قد خرجت

اي لحظة حدوث الفعل هي اللحظة التي وصلت فيها للبيت وانت كنت قد خرجت.

الخلاصة:

ken تقابل بينما، ولا تعبر عن الزمن بدقة.
أما ince..عندما، وتكون دقيقة في الزمن الذي تم فيه الفعل.

الاثنين، 20 أغسطس 2018

عبارات التهنئة والمواساة في المناسبات والاعياد المختلفة

عبارات التهنئة والمواساة في المناسبات والاعياد المختلفة
عبارات التهنئة والمواساة في المناسبات والاعياد المختلفة

في درس اليوم من موقع تعلم اللغة التركية مجانا سنتحدث عن اهم عبارات التهنئة او المواساة في اللغة التركية وهي كالتالي:

Hayırlı çalışmalar
تمنيات بيوم عمل / دراسة سعيد

iyi gezmeler
نزهة / رحلة سعيدة

Ramazan Bayramınınz kutlu olsun
ليكن عيد الفطر مبارك عليكم

Kuraban bayramınınz kutlu olsun
ليكن عيد الاضحى مبارك عليكم

Hayırlı Ramazanlar
بمعنى رمضان مبارك / رمضان الخير

Yeni yılınınz hayırlı olsun
لتكن السنة الجديدة سنة خير عليكم

Kandil gecesi kutlu olsun
لتكن ليلة الاسراء ليلة سعيدة

kandiliniz mübarek olsun
لتكن ليلة الاسراء والمعراج مباركة عليكم

Bayramınız Mübarek Olsun:
عيدكم مبارك (تصلح لكل الاعياد)

Regayib gecesi kutlu/mübarek olsun
لتكن ليلة الرغائب سعيدة / مباركة عليكم

Tatlı,hayırlı rüyalar
احلام سعيدة وجميلة

Herkese iyi akşamlar
مساء الخير للجميع

Herkese hayırlı cumalar
 جمعة مباركة على الجميع

Huzur dolu yaşam ve mutluluk dilerim
اتمنى لكم حياة مليئة بالطمئنينة والسعادة

Ömür boyu mutluluk dilerim
اتمنى لكم السعادة طوال العمر

Analı babalı büyüsün
ليكبر بين امه وابيه (تبريك لمولود جديد)

Hayırlı yolculuklar
اتمنى لكم رحلة سعيدة

Hayırlı olsun
ليكن خير (تستخدم عند شراء شيء او القيام بأمر جديد غالبا)

Yolun açık olsun
فليكن الطريق مفتوحا لك

Başarılar dilerim
تمنيات بالتوفيق / النجاح

Kolay gelsin
ليأتي سهلا عليك (بمعنى الله يسهل لكم)

Geçmiş olsun
ليكن عابرا (تقال لمن مر بازمة او وعكة او حادث او مكروه)

Tebrikler, hayırlı,uğurlu olsun
مبارك ليكن خيرا (مباركة عل بيت، سيارة او عمل جديد)

Güle güle kullanın
استعملوه بهناء دائما (عبارة تهنئة عند شراء ملابس او سيارة جديدة مثلا او اي شيء يمكن استخدامه بشكل شخصي)

Başınınz sağ olsun
ليسلم رأسك (تقال للتعزية بمفقود)

ويكون الجواب
Dostlar sağ olsun
ليسلموا الاصدقاء

Allah rahmet eylesin
الله يرحمه (الترحم على متوفي)

Mekani cennet olsun
ليكن مكانه الجنة

Ruhu şad olsun
لترتاح وتطمئن وتستقر روحه (تقال ايضا للتعزية)

Nur ,huzur içinde yatsın
ليرقد في نور وسلام

Acil şifa dilerim
اتمنى لكم شفاء عاجل

Allah şifalar versin
فليشفه الله

Çok geçmiş olsun
ليكن امرا عابرا (بمعنى نتمنى لكم الشفاء العاجل)

Allah tamamının erdirsin
عندا الحمل (الله يتمم بخير)

Allah m uhafaza
ربنا يستر / يلطف

Allah sizi korusun
فليحفظكم الله

Allah Türkiyemizi her türlü bela ve kötülükten korusun
فيحفظ الله بلدنا تركيا من كل انواع السوء والبلاء

Nazar değmesin
تقال عند الاعجاب بامر او شخص لايصيبه عين سوء او حسد

41 kere maşallah
 ماشاء الله 41 مرة

Allah kötü nazarlardan korusun
ليحفظك الله من عين السوء الحاسدة

Doğum günün kutlu olsun,
عيد ميلاد سعيد
Nice mutlu yıllar dilerim
نتمنى لكم مزيدا من الاعوام السعيدة

sana ve ailene nice sağlıklı,mutlu yıllar dilerim
اتمنى لك كل الخير والعافية مع عائلتك

sevdiklerinizle birlikte, huzur, sğlıklı nice mutlu yıllar dilerim
نتمنى لكم سنوات سعيدة مع من تحبون مليئة بالطمئنينة والبهجة والصحة

الجمعة، 3 أغسطس 2018

صيغة الطلب في اللغة التركية - اللاحقة a - e

صيغة الطلب في اللغة التركية - اللاحقة a - e
صيغة الطلب في اللغة التركية - اللاحقة a - e

درس اليوم من موقع تعلم اللغة التركية مجانا يتحدث عن كيفية صياغة جملة الطلب في اللغة التركية.

يتم صياغته عن طريق إضافة اللاحقة "-a / -e" إلى جذر الفعل و يشير إلى أن الفعل مطلوبا.

يمكن تقسيمه إلى :

في حالة الإثبات:


Ben de seninle oturayım
لأجلس انا ايضا معك

Eve erken gelesin
لتأت إلى المنزل مبكرا

Allah uzun ömü vere
فليطول الله عمرك

Haydi, dişarı çıkalım
هيا، لنخرج إلى الخارج

Her zaman akıllı olasınız
لتعقلوا دائما

Oturup ders çalışalar
ليجلسوا ويدرسوا

في حالة النفي :


Bugün evde kalmayayım
فلا ابقى في المنزل اليوم

Akşam geç gelmeyesin
فلا يأت/تأت متأخرا مساءا

Mahir o adamla konuşmaya
فلا يتحدث ماهر مع ذلك الرجل

Seninle tartışmayalım
فلا نتناقش معك

Faturayı yatırmayı unutmayasınız
فلا تنسوا تسديد الفاتورة

Bu ilacı içmeyeler
فلا يشربوا هذا العلاج (الدواء)

في حالة الإستفهام:


Fırından ekmek alayım mı?
هل لأشتري الخبز من الفرن؟

Yarın seninle Edirne'ye gidelim mi?
هل لنذهب إلى إدرنة غدا سويا؟

الأحد، 1 يوليو 2018

زمن الشرط المركب في اللغة التركية

زمن الشرط المركب في اللغة التركية

عندما تتصل لاحقة الشرط sa - se  مع احد الازمنة التركية تشكل ما نسميه زمن الشرط المركب وتكون على الشكل التالي :





الضمير الشرط في الزمن الحاضر الشرط في الزمن الماضي الشهودي الشرط في الزمن الماضي النقلي الشرط في زمن المستقبل الشرط في الزمن الواسع الشرط في صيغة الإلزام / الوجوب
Ben yapıyorsam yaptıysam yapmışsam yapacaksam yaparsam yapmalıysam
Sen yapıyorsan yaptıysan yapmışsan yapacaksan yaparsan yapmalıysan
O yapıyorsa yaptıysa yapmışsa yapacaksa yaparsa yapmalıysa
Biz yapıyorsak yaptıysak yapmışsak yapacaksak yaparsak yapmalıysak
Siz yapıyorsaniz yaptıysanız yapmışsanız yapacaksanız yaparsanız yapmalıysanız
Onlar yapıyorlarsa yaptıysalar yapmışsalar yapacaklarsa yaparlarsa yapmalılarsa

شرط الزمن المضارع:


مثال على جملة:

Ağlıyorsam, sebebi var.
إن ابكي فلهذا سببه.

شرط الزمن الماضي الشهودي:

Bu elbiseyi beğendiysen, alabilirsin.
إذا اعجبك هذا الثوب يمكنك ان تشتره.

شرط الزمن الماضي النقلي:

Defterini kaybetmişse, üzülmesin.
إذا فقد دفتره فلا يحزن.

شرط الزمن المستقبل:

Ders çalışacaksak, kütüphaneye gidelim.
إن سنذاكر الدروس فلنذهب إلى المكتبة.

شرط الزمن الواسع:

Terli terli su içersen hasta olursun.
إن تشرب الماء وانت متعرق تمرض.

شرط صيغة الوجوب / الإلزام:

Para bulmalıysak, bankaya gidelim.
إن توجب ان نوفر (نجد) النقود فلنذهب إلى البنك.

السبت، 9 يونيو 2018

صيغة الشرط في الاسماء في اللغة التركية

كنا قد درسنا في درس سابق اللاحقة se -sa, وكيف يمكن ربطها مع الافعال في اللغة التركية.

وفي درس اليوم سنتعلم كيف يمكن ربطها مع الاسماء ايضا في الحالات الثلاث بدرس عنوانه صيغة الشرط في الاسماء في اللغة التركية:

صيغة الشرط في الاسماء في اللغة التركية
صيغة الشرط في الاسماء في اللغة التركية


في الحالة المثبتة:



صيغة الشرط في الاسماء في حالة الاثبات في اللغة التركية


أمثلة:

Ben çobansam, bunlar da koyunlar.
إن كنت انا راعيا فتلك اغنام.

Sen berbersen, beni tıraş et.
اإن كنت حلاقا فاحلق لي شعري.

Ahmet Amca fırıncıysa, fırını nerede?
إن كان العم احمد خبازا فاين هو فرنه؟
نظرا لانتهاء الاسم بحرف صوتي تم وضع حرف حماية y.

Komşuysak, birbirimize yardım edelim.
إن كنا جيرانا فلنساعد بعضنا البعض.

Siz bahçeıvansanız, bahçe nerede?
إن كنتم بستانين فأين البستان.

Hastaysalar, doktora gitsinler.
إن كانوا مرضى, فليذهبوا إلى الطبيب



في حالة النفي:



صيغة الشرط في الاسماء في حالة النفي في اللغة التركية



أمثلة:

Burada faydalı değilsem beni işten çıkarın.
إن لم اكن نافعا هنا, فافصلوني من العمل.

Müsait değilsen ben sonra geleyim.
إن لم تكن متفرغا آتيك لاحقا.

Yemek sıcak değilse onu ısıt.
إن لم يكن الطعام ساخنا, فسخنه.

Arkadaş değilsek bana telefon etme.
إن لم نكن اصدقاء فلا تتصل بي.

Rahat değilseniz şurada oturun.
إن لم تكونوا مرتاحين فاجلسوا هناك.

Mecbur değilseler sinemaya gitmesinler.
إن لم يكونوا مضطرين فلايذهبوا إلى السينما.


في حالة الاستفهام:

لاتوجد حالة استفهام في هذه الصيغة.