الجمعة، 3 أغسطس 2018

صيغة الطلب في اللغة التركية - اللاحقة a - e

صيغة الطلب في اللغة التركية

صيغة الطلب في اللغة التركية - اللاحقة a - e
صيغة الطلب في اللغة التركية - اللاحقة a - e


يتم صياغته عن طريق إضافة اللاحقة "-a / -e" إلى جذر الفعل و يشير إلى أن الفعل مطلوبا.

يمكن تقسيمه إلى :

في حالة الإثبات:


Ben de seninle oturayım
لأجلس انا ايضا معك

Eve erken gelesin
لتأت إلى المنزل مبكرا

Allah uzun ömü vere
فليطول الله عمرك

Haydi, dişarı çıkalım
هيا، لنخرج إلى الخارج

Her zaman akıllı olasınız
لتعقلوا دائما

Oturup ders çalışalar
ليجلسوا ويدرسوا

في حالة النفي :


Bugün evde kalmayayım
فلا ابقى في المنزل اليوم

Akşam geç gelmeyesin
فلا يأت/تأت متأخرا مساءا

Mahir o adamla konuşmaya
فلا يتحدث ماهر مع ذلك الرجل

Seninle tartışmayalım
فلا نتناقش معك

Faturayı yatırmayı unutmayasınız
فلا تنسوا تسديد الفاتورة

Bu ilacı içmeyeler
فلا يشربوا هذا العلاج (الدواء)

في حالة الإستفهام:


Fırından ekmek alayım mı?
هل لأشتري الخبز من الفرن؟

Yarın seninle Edirne'ye gidelim mi?
هل لنذهب إلى إدرنة غدا سويا؟

الأحد، 1 يوليو 2018

زمن الشرط المركب في اللغة التركية

زمن الشرط المركب في اللغة التركية

عندما تتصل لاحقة الشرط sa - se  مع احد الازمنة التركية تشكل ما نسميه زمن الشرط المركب وتكون على الشكل التالي :





الضمير الشرط في الزمن الحاضر الشرط في الزمن الماضي الشهودي الشرط في الزمن الماضي النقلي الشرط في زمن المستقبل الشرط في الزمن الواسع الشرط في صيغة الإلزام / الوجوب
Ben yapıyorsam yaptıysam yapmışsam yapacaksam yaparsam yapmalıysam
Sen yapıyorsan yaptıysan yapmışsan yapacaksan yaparsan yapmalıysan
O yapıyorsa yaptıysa yapmışsa yapacaksa yaparsa yapmalıysa
Biz yapıyorsak yaptıysak yapmışsak yapacaksak yaparsak yapmalıysak
Siz yapıyorsaniz yaptıysanız yapmışsanız yapacaksanız yaparsanız yapmalıysanız
Onlar yapıyorlarsa yaptıysalar yapmışsalar yapacaklarsa yaparlarsa yapmalılarsa

شرط الزمن المضارع:


مثال على جملة:

Ağlıyorsam, sebebi var.
إن ابكي فلهذا سببه.

شرط الزمن الماضي الشهودي:

Bu elbiseyi beğendiysen, alabilirsin.
إذا اعجبك هذا الثوب يمكنك ان تشتره.

شرط الزمن الماضي النقلي:

Defterini kaybetmişse, üzülmesin.
إذا فقد دفتره فلا يحزن.

شرط الزمن المستقبل:

Ders çalışacaksak, kütüphaneye gidelim.
إن سنذاكر الدروس فلنذهب إلى المكتبة.

شرط الزمن الواسع:

Terli terli su içersen hasta olursun.
إن تشرب الماء وانت متعرق تمرض.

شرط صيغة الوجوب / الإلزام:

Para bulmalıysak, bankaya gidelim.
إن توجب ان نوفر (نجد) النقود فلنذهب إلى البنك.

السبت، 9 يونيو 2018

صيغة الشرط في الاسماء في اللغة التركية

صيغة الشرط في الاسماء في اللغة التركية


كنا قد درسنا في درس سابق اللاحقة se -sa, وكيف يمكن ربطها مع الافعال في اللغة التركية.
وفي درس اليوم سنتعلم كيف يمكن ربطها مع الاسماء ايضا في الحالات الثلاث:

صيغة الشرط في الاسماء في اللغة التركية
صيغة الشرط في الاسماء في اللغة التركية


في الحالة المثبتة:



صيغة الشرط في الاسماء في حالة الاثبات في اللغة التركية


أمثلة:

Ben çobansam, bunlar da koyunlar.
إن كنت انا راعيا فتلك اغنام.

Sen berbersen, beni tıraş et.
اإن كنت حلاقا فاحلق لي شعري.

Ahmet Amca fırıncıysa, fırını nerede?
إن كان العم احمد خبازا فاين هو فرنه؟
نظرا لانتهاء الاسم بحرف صوتي تم وضع حرف حماية y.

Komşuysak, birbirimize yardım edelim.
إن كنا جيرانا فلنساعد بعضنا البعض.

Siz bahçeıvansanız, bahçe nerede?
إن كنتم بستانين فأين البستان.

Hastaysalar, doktora gitsinler.
إن كانوا مرضى, فليذهبوا إلى الطبيب



في حالة النفي:



صيغة الشرط في الاسماء في حالة النفي في اللغة التركية



أمثلة:

Burada faydalı değilsem beni işten çıkarın.
إن لم اكن نافعا هنا, فافصلوني من العمل.

Müsait değilsen ben sonra geleyim.
إن لم تكن متفرغا آتيك لاحقا.

Yemek sıcak değilse onu ısıt.
إن لم يكن الطعام ساخنا, فسخنه.

Arkadaş değilsek bana telefon etme.
إن لم نكن اصدقاء فلا تتصل بي.

Rahat değilseniz şurada oturun.
إن لم تكونوا مرتاحين فاجلسوا هناك.

Mecbur değilseler sinemaya gitmesinler.
إن لم يكونوا مضطرين فلايذهبوا إلى السينما.


في حالة الاستفهام:

لاتوجد حالة استفهام في هذه الصيغة.

أشباه الافعال في اللغة التركية - Fiilimsi


أشباه الافعال في اللغة التركية - Fiilimsi
أشباه الافعال في اللغة التركية - Fiilimsi

اشباه الافعال في اللغة التركية وانواعها وكيفية ايجادها في الجملة


ما هي أشباه الأفعال؟

هي اشتقاقات من الفعل الاصلي تستخدم داخل الجملة على شكل اسم او صفة او ظرف في اللغة التركية.

كيف نجد اشباه الافعال في الجملة؟

نبحث عن الخبر (yüklem) في الجملة ونقوم بعدها بايجاد الكلمات التي يمكنها قبول النفي اي اللاحقة ma-me .

ماهو الخبر  (yüklem) في اللغة التركية؟

الكلمة التي تقوم بإلابلاغ عن العمل اوالحركة اوالفعل اوالحالة في ذلك الوقت والتي توصل الجملة إلى حكم او نتيجة ولا يتم معنى الجملة الا بوجوده.

أمثلة:

Oğrenciler dersi sessizce dinliyor
يستمع الطلاب للدرس بدون صوت

قمنا بتثبيت الخبر (الذي لا تتم الجملة الا بوجوده) وهو في المثال السابق dinliyor.
نبحث عن الكلمات التي يمكن ان ترتبط بلاحقة النفي بالمثال السابق ونجد انه لايمكن ربط اي من الكلمات باللاحقة ma-me وهذا يعني ان الجملة لاتحتوي على اشباه افعال.

Emre eve gitmek istiyordu
كان يريد ايمره الذهاب إلى منزله

من الواضح ان istiyordu هو الخبر في الجملة السابقة.
اذا مانظرنا إلى باقي الكلمات نجد ان كلمة gitmek هي الوحيدة التي يمكن نفيها لتصبح gitmemek وهذا يعني ان هذه الكلمة هي شبه فعل.

Sizinle tanışmayı çok isterim
اود التعرف عليك بشدة
Yüklem : isterim    الخبر : اود
Fiilmisi : tanışmayı    شبه الفعل : التعرف

Konuşulanları anlamak istedim
اردت فهم الكلام المحكي
Yüklem : istedim    الخبر : اردت
Fiilmisi : anlamak    شبه الفعل : الفهم

 Yarın hepimiz dışarı çıkacağız
سنخرج غدا جميعا للخارج.
Yüklem : çıkacağız    الخبر : سنخرج
Fiilmisi : Yok    شبه الفعل : لايوجد

Tonguç dinleyince konuyu anladı
فهم توغوش الموضوع عندما استمع.
Yüklem : anladı    الخبر : فهم
Fiilmisi : dinleyince     شبه الفعل : عندما استمع

3 قواعد ذهبية في ايجاد اشباه الافعال في اللغة التركية :

يجب عليه قبول لاحقة النفي ma - me.
يجب عليه ان يقوم باضافة حكم او نتيجة على الجملة.
يجب ان يكون من جنس الفعل.

انواع اشباه الافعال في اللغة التركية :

انواع اشباه الافعال في اللغة التركية
انواع اشباه الافعال في اللغة التركية

الاسماء المشبهة بالفعل (İSİM - FİİL (MASTAR
الصفات المشبهة بالفعل (SIFAT- FİİL (ORTAÇ
الظروف المشبهة بالفعل (ZARF- FİİL (BAĞ-FİİL/ULAÇ

سنقوم بشرحهم في الدروس القادمة بشكل مفصل

الثلاثاء، 5 يونيو 2018

اويكو جورمان اصبحت رماد

اويكو جورمان اصبحت رماد



اويكو جورمان اصبحت رماد
Öykü Gürman – Kül Oldum

 Şarkı Sözleri | كلمات الأغنية

Ümidim tükendi bitiyor
امالي تنفذ وتنتهي
 
Ardına bakmadan gidiyor
وتذهب دون النظر خلفها

Söylemeye dilim varmıyor
ليس لدي لسان لقول ذلك

Söylediler yandım kül oldum
قالوها لي واحترقت وتحولت الي رماد


Bir görünüp bir kaybolup beni düşürdün derde
تظهر مره وتختفي مره ,لقد اوقعتني في الهم.

Bakışların gözlerime bilmem yüreğin nerde
من نظراتك لعيناي ,لا اعلم اين قلبك.

Anladığım duyduğuma göre sevdiğin varmış
قد فهمت علي حسب ما سمعته ,انه لديك حبيبه.

Haritalardan bildiğim o şehirde bir yerde.
لقد عرفت من الخرائط انه في مكان ما في المدينة.


Açmayan tomurcuk kururmu
هل يجف البرعم الذي لم يتفتح

Bu yürek seni unuturmu
هل هذا القلب سينساك

Hayata son vermek olurmu
هل يعقل ان تعطي الحياه نهايه

Anlamadım yandım kül oldum
لم افهم لقد احترقت واصبحت رماد


Bir görünüp bir kaybolup beni düşürdün derde
تظهر مره وتختفي مره ,لقد اوقعتني في الهم.

Bakışların gözlerime bilmem yüreğin nerde
من نظراتك لعيناي ,لا اعلم اين قلبك.

Anladığım duyduğuma göre sevdiğin varmış
لقد فهمت علي حسب ما سمعته ,انه لديك حبيبه.

Haritalardan bildiğim o şehirde bir yerde.
لقد عرفت من الخرائط انه في مكان ما في المدينة.


Olmadığın yerler diyarmı
هل المكان الذي لست فيه يسمى مكان؟

Gülüşüne yürek doyarmı
هل يشبع القلب من ضحكتك؟

Hayalden vazgecmek kolaymı
هل التخلي عن الحلم سهل؟

Düşledikçe yandım kül oldum
عندما افكر احترق واصبح رماد.


Bir görünüp bir kaybolup beni düşürdün derde
تظهر مره وتختفي مره ,لقد اوقعتني في الهم.

Bakışların gözlerime bilmem yüreğin nerde
من نظراتك لعيناي ,لا اعلم اين قلبك.

Anladığım duyduğuma göre sevdiğin varmış
قد فهمت علي حسب ما سمعته ,انه لديك حبيبه.

Haritalardan bildiğim o şehirde bir yerde.
لقد عرفت من الخرائط انه في مكان ما في المدينة.