الزمن الماضي النقلي اللاشهودي

الزمن الماضي هو من اهم الازمنة في اللغة التركية بالنسبة للمحادثة ويأتي بشكلين :
الزمن الماضي الشهودي والزمن الماضي النقلي او اللاشهودي.

تعلم اللغة التركية | www.turkish-learn.com
الزمن الماضي النقلي اللاشهودي | Belirsiz Geçmiş Zaman


متى يستخدم الزمن الماضي في اللغة التركية؟

نستخدمه في الحديث عن فعل حدث وانتهى

ماهي لاحقة الزمن الماضي النقلي او اللاشهودي في اللغة التركية؟

نستخدم اللاحقة حسب قاعدة التوافق الصوتي الرباعي

ما الفرق بين الزمن الماضي الشهودي والزمن الماضي اللاشهودي في اللغة التركية؟

لمعرفة الفرق بين الزمنين ننظر إلى الجملتين التاليتين :
Arkadaşım Türkiyeye gitti
Arkadaşım Türkiyeye gitmiş

مع ان المعنى باللغة العربية في كلا الجملتين هو نفسه وهو ان "ذهب صديقي إلى تركيا" إلا ان الحلة الأولى مثبتة اي امر قطعي واما الثاني هو خبر اقوم بنقله وهو غير مؤكد يعني انني لقد سمعت ان صديقي ذهب إلى تركيا.

لاحقات الزمن الماضي النقلي في اللغة التركية

الحالة المثبتة / الإيجابية
لاحقات الزمن الماضي النقلي في اللغة التركية
لاحقات الزمن الماضي النقلي في اللغة التركية
كيف نصرف الزمن الماضي النقلي قواعديا في الحالة الايجابية ؟

جذر الفعل + اللاحقة المناسبة للضمير حسب اخر حرف صوتي
mış , miş , muş , müş

gel + mişim = gelmişim  جئت
git + mişim = gittim  ذهبت
oku + muşum = okumuşum  قرأت
öde +mişim = ödemişim  دفعت
al +mışım = almışım  اخذت / اشتريت

أمثلة اضافية :

Ben yazmışım انا كتبت
Ben gitmişim انا ذهبت
Sen yazmışsın انت كتبت
Sen gitmişsin انت ذهبت
O yazmış هو كتب
O gitmiş هو ذهب
Biz yazmışız نحن كتبنا
Biz gitmişiz نحن ذهبنا
Siz yazmışsınız انتم كتبتم
Siz gitmişsiniz انتم ذهبتم
Onlar yazmışlar هم كتبوا
Onlar gitmişler هم ذهبوا

حالة النفي

كيف نصرف الزمن الماضي النقلي قواعديا في حالة النفي ؟

جذر الفعل + ma/me + اللاحقة المناسبة للضمير حسب اخر حرف صوتي

كيف نصرف الفعل الماضي النقلي في النفي ؟

gel + me + miş  لم يأتي
git+ me + miş  لم يذهب
yap+ ma + mış لم يفعل
dinle + me + miş  لم يستمع
yaz + ma  +mış لم يكتب

حالة السؤال

كيف نشكل جملة سؤال للزمن الماضي النقلي ؟

gelmiş mi ? هل اتى ؟
ödemiş mi ? هل دفع ؟
almış mı ? هل اشترى ؟
okumuş mu ? هل قرأ ؟
çalışmış mı ? هل عمل ؟

بعض الأمثلة التوضيحية في جمل :

Bahar gelmiş mi nihayet هل جاء الربيع اخيرا؟
hava çok sıcak bu yüzden ali terlemiş الطقس حار جدا لذلك عرق علي
hiç bir şey okumamış  لم يقرأ شيئا ابدا
hiç bir şey izlememiş  لم يشاهد شيئا ابدا
oturmamışlar çünkü onlara yer yokmuş  لم يجلسوا لان لا يوجد مكان لهم


نتمنى لكم كل الفائدة بإذنه تعالى
.
الاتجاهات ووسائل النقل في اللغة التركية
الاتجاهات ووسائل النقل في اللغة التركية
الاتجاهات ووسائل النقل في اللغة التركية

كيف تسأل عن الاتجاهات والمناطق في اللغة التركية؟ 
تعتبر الاتجاهات من اكثر الكلمات استخداما خلال أي رحلة إلى بلد جديد نظرا لعدم معرفتنا بشواراع ومناطق تلك البلاد وموضوع اليوم هو السؤال عن الاتجاهات او المناطق باللغة التركية، وفيما يلي طريقة او كيفية السؤال عن الاتجاهات والطرق في اللغة التركية وبعض النصائح التي سوف تساعدك في طريقك اثناء تواجدك في تركيا.

من الاداب العامة في الطريق اننا حين نريد ايقاف شخصا ما في الشارع ان نقول له :

اسف / اعتذر
Özür dilerim / Afedersiniz

وبما ان هناك احتمال ان الشخص الذي نسأله قد لايعرف جواب سؤالنا فمن الافضل ان نضيف في نهاية الجملة :
ياترى / انا اتساءل
Acaba

مثلا اذا اردنا السؤال عن مكان محطة الشرطة نقول :
?Afedersiniz ,Polis istasyonu nerede acaba


بعض الجمل التي قد تفيدك في الشارع اثناء تواجدك في تركيا

بعض الجمل التي قد تفيدك في الشارع اثناء تواجدك في تركيا
بعض الجمل التي قد تفيدك في الشارع اثناء تواجدك في تركيا

هل يمكنك مساعدتي؟
?Bana yardımcı olabilir misiniz

انا ضائع
Kayboldum

اين نحن (ما اسم هذا المكان  / الحي)؟
?Burasi Neresi

انا ابحث عن ....
(اسم الشارع ,الحي او الفندق الذي تبحث عنه )
 Ben bir........... arıyorum
(Aradığınız cadde, sokak veya otelın adı)

كم هو بعيد؟
?Ne kadar uzaklıkta

هل معك خريطة؟
?Haritanız var mı

إلى اين يذهبهذا الطريق؟
?Bu yol nereye gidiyor

هل هنا ....... ؟
?Burası .......... mı

كيف يمكنني الذهاب إلى الجامع؟
Ben camiye nasıl gidebilirim?

هل تعرفون كيف يمكن الذهاب إلى حلب؟
Siz Halep'e nasıl gidildiğini biliyor musunuz?

كيف اذهب إلى الشاطئ؟
?Ben plaja nasıl giderim

اذهب بشكل مستقيم
Düz git

انعطف يمينا
Sağa dön

انعطف
Sola dön

إلى الامام قليلا
biraz ileriye

إذهب للخلف
geriye git

بعد إشارات المرور
Trafik ışıklarıdan sonra

هل معك خريطة؟
?Harita var mi sende

شكرا جزيلا
Çok teşekkür ederim

الاتجاهات الرئيسية في اللغة التركية :


الاتجاهات الرئيسية في اللغة التركية
الاتجاهات الرئيسية في اللغة التركية

شمال   Kuzey
جنوب   Güney
الشرق  Doğu
الغرب  Batı

شمالي شرقي   Kuzeydoğu
الجنوب الشرقي   Güneydoğu
جنوب غربي   Güneybatı
شمال غرب   Kuzeybatı


وسائل النقل في اللغة التركية:

yol    طريق
trafik    مرور
taşıma    نقل
sokak / cadde    شارع / جادة
bulvar    boulevard
meydan    ساحة
kestirme (yolu)    طريق مختصر
otoban    الطريق السريع الخاص بالسفر
otoyol    الطريق السريع
şose    زفت
bisiklet yolu    مسار الدراجات
raylar    السكك
tünel    نفق
köprü    جسر
viyadük    جسر يصل بين الجبال عادة
kaldırım    رصيف
patika    ممر
kavşak    تقاطع
trafik ışıkları    إشارة مرور
yol işaretleri    علامات الطرق
araba    سيارة
tren    قطار
tramvay    ترام
otobüs    باص
uçak    طائرة
helikopter    هليكوبتر
bisiklet    دراجة
motosiklet    دراجة نارية
taksi    تاكسي
gemi    قارب
feribot    يخت
otobüs durağı    موقف باص
demiryolu    سكك حديدية

جمل وكلمات تستخدم في الفندق والمكتب العقاري في اللغة التركية

اثناء تواجدكم في تركيا قد تضطرون للبحث عن شقة او فندق للبقاء فيها طوال مدة اقامتكم واليوم سنتعرف على اهم الجمل والمفردات التي قد تفيدكم وتساعدكم على العثور على بيت في تركيا.

جمل وكلمات تستخدم في الفندق والمكتب العقاري في اللغة التركية
جمل وكلمات تستخدم في الفندق والمكتب العقاري في اللغة التركية

المفردات المستخدمة في الفنادق والمكاتب العقارية :

منزل EV
اجار المنزل Ev kirası
شقة للأجار kiralık daire
الإستقبال    Resepsiyon
الصالة   Lobi
حجز    rezervasyon
يوم    gün
أسبوع    Hafta
جناح    Suit
غرفة     Oda
شباك   Pencere
جهاز التدفئة والتبريد      Klima
تلفون    Telefon
تلفزيون     Televizyon
ثلاجة      buzdolabı
طعام   Yemek
فطور    kahvaltı
غداء     öğle yemeği
عشاء     akşam yemeği
خدمة الغرف      Oda servisi
مكواة       ütü
منشفة    Havlu
مناديل ورقية للحمام     Tuvalet kağıdı
ساعة الفطور     Kahvaltı saati
رقم الغرفة      Oda numarası
طابق     kat

الجمل المستخدمة في الفنادق والمكاتب العقارية :

أريد غرفة مطلة على الشارع
 Caddeye bakan bir oda istiyorum

أريد تنظيف غرفتي (اريدكم ان تنظفوا غرفتي)
Odamın temizlenmesini istiyorum

كيف يتم الإتصال من غرفة إلى غرفة
? Odadan odaya nasıl arama yapılır

لايوجد في غرفتي شيء
Odamda bir şey yok

غسيل جاف
Kuru yıkama / temizleme

غسيل وكوي
Yıkama ve ütüleme

متى سيكون جاهزا؟
?Ne zaman hazır olur

أريده أن يكون جاهزا بأسرع وقت
En kısa vakitte hazır olmasını istiyorum

أين المصعد؟
?Asansör nerede

أين المطعم؟
?Restoran (Lokanta) nerede

هل سأل عني أحد؟
?beni soran oldu mu

هل يمكن أن تطلبوا لي تاكسي؟ 
?Bana taksi çağırır mısınız

رجاء أبعثوا أحدهم لأخذ أمتعتي
Lütfen bagajımı (eşyalarımı) almak için birisini gönderin

هل يوجد منزل للآجار ؟
?Kiralık ev var mı

كم ليرة الآجار ؟
?Kirası kaç lira / para

غرفة للأجار
kiralık oda

هل يوجد منزل خالي؟‬
?Boş bir ev var mı

‫أعندكم غرفة خالية؟
?Boş bir odanız var mı

أجل ، يوجد
Evet, var

أيمكن أن أرى المنزل؟
? Evyi görebilir miyim

كم آجار المنزل ؟
?Evın kirası kaç para

آجار الشقة
Daire kirası


‫البيت صغير جداً
Ev çok küçük

‫نبحث عن منزل
Bir ev arıyoruz

أبحث عن منزل‬
Bir ev arıyorum

نبحث عن غرفة
Bir oda arıyoruz

‫أبحث عن غرفة
Bir oda arıyorum

يوجد بيت صغير
Küçük bir ev var

يوجد غرفة صغيرة
Küçük bir oda var

أريد هذا البيت
Bu ev istiyorum

أريد هذه الغرفة
Bu oda istiyorum

يوجد القبو
Aşağıda kiler var.

مكتوب على اللافتة (بيت للإيجار )
Tabelada (kiralık ev) yazıyor

أجل ، وجدت الشقة
Evet, daireyi buldum

أريد هذه الشقة
Bu daireyi de istiyorum

يجب أن أنتقل إلى شقتي
Kendi daireyime çıkmalıyım

‫المنزل مظلم
Ev karanlık

المنزل رخيص
Ev ucuz

‫هو يسكن في منزل رخيص
O ucuz bir evde kalıyor

توجد حديقة خلف المنزل
Evın arkasında bir bahçe var.

لا يوجد شارع أمام المنزل.‬
Evın önünde yol yok.

هنا المطبخ
Mutfak burada

هنا الحمام
Banyo burada.

‫هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم
Oturma odası ve yatak odası orada

هناك يوجد صوفا وكنبة
Orada bir kanepe ve bir koltuk var.

‫أتطبخ بالكهرباء أو بالغاز؟‬
? Elektrikle mi gazla mı pişiriyorsun

‫خذ راحتك!‬
Rahatınıza bakın!

‫هل حضرتك هنا لوحدك؟‬
? Burada yalnız mısınız

‫لا، زوجتي / زوجي هنا أيضًا
Hayır, karım / kocam da burada

‫وهناك أطفالي الثلاثة
Ve her üç çocuğum da ordalar

‫هل سنلتقي غدًا؟
?‬ Yarın buluşalım mı

سآخذك من المنزل
Seni evden alırım

‫أنا أرى أنّ هذا رائعاً
Bunu harika buluyorum

‫أنا أرى أنّ هذا قبيحًا
Bunu çirkin buluyorum

‫أعندكم غرفة خالية؟‬
?Boş bir odanız var mı

لقد حجزت عندكم غرفة
Ben bir oda rezerve ettim

أحتاج لغرفة مفردة شخص واحد
Tek kişilik odaya ihtiyacım var

أحتاج لغرفة مزدوجة لشخصين
Çift kişilik odaya ihtiyacım var

كم سعر الغرفة لليلة؟‬
?Odanın gecelik ücreti nedir

‫أيمكن أن أرى الغرفة؟‬
? Odayı görebilir miyim

أيوجد هنا موقف سيارات؟‬
? Burada bir garaj var mı

‫جيد، أنا آخذ الغرفة
İyi, odayı tutuyorum

‫لا تأتي ماء
Su gelmiyor

‫أيمكنكم أن تكلفوا أحداً يصلحه؟
Bunu tamir ettirebilir misiniz?

الغرفة صاخبة جداً
Oda fazla gürültülü

‫التدفئة لا تعمل
Kalorifer çalışmıyor

‫السعر غالي جداً
Bu benim için fazla pahalı

أعندكم ما هو أرخص؟‬
? Daha ucuz bir şeyiniz var mı

‫هل يوجد بيت شباب بالقرب من هنا؟‬
?Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı

‫هل يمكن هنا حجز غرفة في فندق؟‬
?Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu

‫أين السوق؟‬
?Pazar nerede

‫أين توجد دورة مياه (تواليت)؟‬
? Tuvalet nerede

هناك مقهى
Orada bir kafe var

هناك مطعم
Orada bir restoran var

‫هل يمكن استئجار المنزل؟‬
?Ev kiralanabiliyor mu

‫هل يمكن استئجار الغرفة؟‬
?Oda kiralanabiliyor mu

‫هل المنزل نظيف؟‬
?Ev temiz mi

‫هل الغرفة نظيفة؟‬
?Oda temiz mi

‫ماذا يوجد في المنزل؟‬
? Ev ne var

ماذا يوجد في الغرفة؟‬
?Odada ne var

‫أين الأثاث؟‬
?Mobilyalar nerede

‫هنا جواز سفري
İşte pasaportum

وهذا عنواني
Ve işte adresim

يوم واحد
Bir gün

شهر واحد
Bir ay

ثلاثة أشهر
Üç ay

ستة أشهر
Altı ay

‫هل يوجد هنا سرير؟
?Burada bir yatak varmı

‫هو يسكن في فندق
O  bir otelde kalıyor

‫الفندق رخيص
Otel ucuz

‫هو يسكن في فندق رخيص
O ucuz bir otelde kalıyor

‫هي لديها بيت
Onun (kadın) bir evi var.

‫هي لديها بيت صغير
Onun (kadın) küçük bir evi var

‫أين كنت تسكن؟‬
?Nerede oturdunuz

‫لقد توجب علينا أن نرتب الشقة
Evi toplamamız gerekiyordu.

لم يريدوا أن يرتبوا الغرفة
Odayı toplamak istemiyorlardı.

‫إنه يسعدني أنك تريد شراء المنزل
Evi almak istemenize sevindim.

متى ستأتي إلى البيت؟‬
Eve ne zaman geleceksin

يوجد بيت صغير و بضعة غرف
Küçük ev ve az oda var

مكتوب على اللافتة (بيت للإيجار)
Tabelada (kiralık ev) yazıyor

أريد هذه الغرفة
Bu odayi istiyorum

هل لديك على غرفة فارغة؟
?Boş bir odanız var mı

حجزت غرفة
Ben bir oda rezerve ettim

اسمي وائل
 Benim adım vail

أنا بحاجة لغرفة مفردة
Tek kişilik odaya ihtiyacım var

أنا بحاجة لغرفة مزدوجة
Çift kişilik odaya ihtiyacım var

كم سعر الغرفة لليلة واحدة ؟
?Odanın gecelik ücreti nedir

أرغب بالحصول على غرفة مع حمام مع بانيو
Banyolu bir oda istiyorum

أرغب بالحصول على غرفة مع حمام مع  دوش
Duşlu bir oda istiyorum

هل يمكنني إلقاء نظرة على الغرفة؟
?Odayı görebilir miyim

هل يوجد كراج هنا؟
?Burada bir garaj var mı

هل يوجد خزنة أمانات هنا؟
? Burada bir kasa var mı

هل يوجد جهاز فاكس هنا؟
?Burada bir faks var mı

جيد ، أنا سآخذ الغرفة
İyi, odayı tutuyorum

هنا المفاتيح
Anahtarlar burada

هنا أمتعتي (أشيائي)
Eşyalarım burada

ما هو وقت الإفطار؟
? Kahvaltı saat kaçta

ما هو وقت الغداء؟
?Öğle yemeği saat kaçta

ما هو وقت العشاء؟
?Akşam yemeği saat kaçta
درجات المقارنة وصيغ التفضيل في اللغة التركية | Karşılaştırma dereceleri

يتم إستخدام درجات المقارنة للمقارنة بين الأشخاص والأماكن والاشياء فالصفة يمكن ان تكون بثلاث اشكال او درجات من القوة.
في اللغة العربية نقول هذا كبير وذلك أكبر وذاك الأكبر ف كبير تمثل الدرجة الأولى من قوة الصفات هنا والأكبر تمثل الدرجة الثانية والأكبر وهي الثالثة والأقوى بينهم وهذا ما يسمى صيغة التفضيل.



درجات المقارنة وصيغ التفضيل في اللغة التركية | Karşılaştırma dereceleri
درجات المقارنة وصيغ التفضيل في اللغة التركية | Karşılaştırma dereceleri

وفي اللغة التركية يتم إستخدام كلمة daha لتحويل الصفة من الدرجة الأولى إلى الثانية وكلمة en لتحويلها إلى الدرجة الثالثة والأخيرة.

أمثلة :

büyük - daha büyük - en büyük
كبير         أكبر           الأكبر

küçük - daha küçük - en küçük
صغير     أصغر      الأصغر
hızlı - daha hızlı - en hızlı
سريع     أسرع      الأسرع
kolay - daha kolay - en kolay
سهل     أسهل      الأسهل
iyi - daha iyi - en iyi
جيد     أفضل      الأفضل
genç - daha genç - en genç
شاب    أكثر شبابا      الأكثر شبابا


لكي نفهم أكثر سنضع صيغ لتفضيل في جمل :

O araba geniş
تلك السيارة واسعة

Bu bebek güzel
هذا الطفل جميل

Bu gömlek Ondan daha küçük
هذا القميص اصغر من ذلك

Bu çocuk o kızdan daha büyük
هذا الطفل أكبر من تلك البنت

Kardeşlerimin en küçüğü benim
انا الأصغر من بين اخوتي

Arapça, dünyanın en güzel dili
اللغة العربية هي اللغة الأجمل في العالم
قاعدة الجمع في اللغة التركية  |  Çoğul Yapılma Kuralları

تنقسم لاحقة الجمع في اللغة التركية إلى شكلين وهما (lar - ler) ويعتمدا على القاعدة الاساسية للاحرف الصوتية فإذا اردنا جمع كلمة ما في اللغة التركية  ننطر إلى اخر حرف صوتي في الكلمة ونضيف اللاحقة المناسبة من اللاحقات السابقة وذلك حسب الجدول التالي :

قاعدة الجمع في اللغة التركية
قاعدة الجمع في اللغة التركية


آخر حرف صوتي    اللاحقة
a, ı, o, u            تكون -lar
e, i, ö, ü            تكون -ler

وهذا يعني إذا كان آخر حرف صوتي في الكلمة المراد جمعها هو احد الأحرف التالية : a, ı, o, u   يكون جمع هه الكلمة بإضافة اللاحقة lar ,واذا كان آخر حرف صوتي في الكلمة إحدى الأحرف التالية : e, i, ö, ü  تكون لاحقة الجمع ler.

أمثلة | Örnekler :

Araba - Arabalar  سيارة - سيارات

Kapı - Kapılar  باب - أبواب

Top - Toplar   كرة  - كرات

Soru - Sorular  سؤال - أسئلة

Kalem - Kalemler  قلم - أقلام

Cami - Camiler  جامع - جوامع

Göz - Gözler  عين - عيون

Türk - Türkler  تركي  -  أتراك

ملاحظة :
لا نقوم بجمع الكلمات بعد الاعداد مثل ان نقول dört elmalar وهذا خطأ شائع والصحيح ان نقول dört elma.

إلى ان نلقاكم بدروس أخرى دمتم بألف خير