قاموس شامل تركي عربي

1
في هذا الدرس نوفر لكم رابط لتحميل قاموس شامل تركي عربي يحتوي على أهم المفردات في اللغة التركية ومقابلها باللغة العربية و التي تفيد في معرفة معاني المفردات من اجل تركيب الجمل بشكل صحيح و التحدث بطريقة دقيقة و لهذا لقد وفرنا لكم تحميل هذا القاموس على شكل ملف PDF يمكنكم تحميله مجانا.

قاموس شامل تركي عربي مجاني للتحميل
قاموس شامل تركي عربي


يمكنكم التحميل من هنا

لاحقة الاستطاعة abil /ebil في اللغة التركية

0
تعرف اللغة التركية بانها لغة لاحقات وفي درس اليوم سنتعلم لاحقو جديدة ومهمة جدا وهي لاحقة الاستطاعة - abil /ebil!

كيف اقول انا استطيع في اللغة التركية؟
كيف اقول انا استطيع في اللغة التركية؟

حتى يسهل فهم الدرس سنقوم بتقسيمه إلى عدة حالات:

لاحقة الاستطاعة في اللغة التركية في حالة الإثبات:

يمكننا ان نقول انا استطيع ان ... عن طريق اتباع الترتيب التالي:


لاحقة الاستطاعة في اللغة التركية abil / ebil
لاحقة الاستطاعة في اللغة التركية abil / ebil
تذكير:
يجب الانتباه إلى انه يتوجب اضافة حرف حماية (y) لمنع التقاء حرفين صوتيين في الجملة.
يمكن الاستغناء عن الفاعل نظرا بأن اللاحقة تعبر عنه وتدل عليه.


امثلة:

Ben yazabilirim
انا استطيع ان اكتب

Sen duyabilirsin
انت يمكنك ان تسمع

Onlar gelebilirler
هم يمكنهم المجيئ

Biz yüzebiliriz
نحن يمكننا السباحة

O okuyabilir
هو/هي يمكنه /يمكنها القراءة

Siz izleyebilirsiniz
انتم / انتن يمكنكم المشاهدة



لاحقة الاستطاعة في اللغة التركية في حالة النفي:

يتم صياغتها على الشكل التالي:



تذكير:
يجب الانتباه إلى انه يتوجب اضافة حرف حماية (y) لمنع التقاء حرفين صوتيين في الجملة.
يمكن الاستغناء عن الفاعل نظرا بأن اللاحقة تعبر عنه وتدل عليه.


امثلة:
Ben yazamam
انا لا استطيع الكتابة

Sen duyamazsın
انت لا تستطيع / تستطيعين السماع

Onlar gelemezler
هم / هن لا يستطيعون المجيئ

Biz yüzemeyiz
نحن لايمكننا السباحة

O okuyamaz
هو / هي لا يمكنه / يمكنها السباحة

Siz izleyemezsiniz
انتم لايمكنكم المشاهدة

لاحقة الاستطاعة في اللغة التركية في حالة السؤال:

يتم صياغتها على الشكل التالي:



تذكير:
يجب الانتباه إلى انه يتوجب اضافة حرف حماية (y) لمنع التقاء حرفين صوتيين في الجملة.
يمكن الاستغناء عن الفاعل نظرا بأن اللاحقة تعبر عنه وتدل عليه.

امثلة:
?Ben yazabilir miyim
انا هل استطيع ان اكتب؟

?Sen duyabilir misin
انت هل يمكنك ان تسمع؟

?Onlar gelebilirler mi
هم هل يمكنهم المجيئ؟

?Biz yüzebilir miyiz
نحن هل يمكننا السباحة؟

 ?O okuyabilir mi
هو/هي هل يمكنه /يمكنها القراءة؟

?Siz izleyebilir misiniz
انتم / انتن هل يمكنكم المشاهدة؟

نصائح لتعلم اللغة التركية بسهولة

0

نصائح لتعلم اللغة التركية بسهولة


يبدأ الإنسان في طفولته باكتساب لغته ممن حوله، وينشأ على هذه اللغة حتى يصل إلى المراحل الدراسية التي تتطلب منه دراسة لغات أخرى

تعلم اللغة التركية بسهولة


حتى يسهُل على الطالب تعلم لغة جديدة عليه التفكير بالطريقة التي تعلم بها لغته الأم، هل كانت من خلال القراءة، الكتابة، أم من خلال المحادثة، ليختار الطريقة الأنسب والأسهل عليه حتى يبدأ بـ تعلم اللغة التركية اوغيرها.

نصائح لتعلُّم اللغة التركية بطريقة سهلة

لتعلم التركية بطريقة بسيطة إليكم بعض النصائح:

حاول ان تتعلم كطفل صغير:

عليك ان تستدعي نمط اكثر طفولية عند التعلم، واكثر مايميز الاطفال انهم لا يخشون من الخطأ بشكل كبير فهم يمارسون الخطأ والتصويب بشكل يومي على عكس الاشخاص الاكبر عمرا الذي  يخشون من الوقوع في الخطأ ويسيطر عليهم الخوف من ان يصابوا بالإحراج، لذلك ينبغي ان تكون اكثر جرأة في التعلم ولاتخشى من الوقوع في الأخطاء.

استمع اولا:

تلك هي القاعدة الأهم في تعلم أية لغة والتي ينصح بها جميع محبي اللغات، الاستماع هو مفتاح تعلم أية لغة جديدة وأيضًا هو الخطوة الأولى، تذكر جيدًا أنك تعلمت لغتك الأم وأصبحت قادرًا على التعبير وفهم الآخرين ربما قبل أن تتعلم طريقة رسم الحروف أو الكلمات، اللغة هي نمط تعبير اجتماعي ينمو بالاستماع والممارسة، حاول أن تعي هذه الحقيقة جيدًا، وتذكر جيدًا أن أغلب متعلمي اللغات يضعون سماعات الأذن أثناء سيرهم في الشوارع والمواصلات العامة.

تحميل 100 مقطع صوتي لتعلم اللغة التركية

أعرف لماذا تريد تعلم اللغة التركية:

إذا لم يكن لديك سبب واضح لتعلم لغة ما فأنت أقل عرضة لاستكمال رحلة التعلم لأنك ببساطة تفقد دوافعك وهي وحدها ما يحركك
كلما كانت الدوافع اقوى كلما كانت فرص التعلم أقوى كذلك، ايا كانت دوافعك: السفر، التعلم، التعرف إلى اصدقاء جدد.

اقض وقت ممتعا وانت تتعلم اللغة التركية:

يمكنك الاستماع إلى الموسيقى مشاهدة الافلام او حتى ممارسة الالعاب من خلال اللغة التركية كما يمكنك الدردشة عبر الإنترنت مع صديق يتحدّث التركية لتعلُّم الكلمات بشكل صحيح، فهذه الامور تكسر من حدة التعلم وتساهم في ادخال اللغة الى حياتك بشكل اكبر
يمكنكم الاستعانة بتطبيقات تعليم اللغات عن طريق الدردشة.

التحدُّث باللغة التركية مع العائلة أو الأصدقاء، وإن كان هناك أشخاص يتحدّثون التركية كلغتهم الأم فهذا سيكون أفضل.
البدء بقراءة الكُتب المُبسّطة لجمع أكبر عدد من مفردات اللغة التركية ولا بأس إن لم تكُن جميع المفردات مفهومة في البداية.
كما يمكنكم الإطلاع على اهم الكتب لتعليم اللغة التركية.

إبحث عن شريك:

التعاون مع طلاب يدرسون اللغة التركية وحلّ التمارين سوياً فبالتأكيد سيكون هناك طلاب ذوي مستويات أعلى من غيرهم ممّا سيجعل تعلُّم هذه اللغة أسهل على الطُلاب ذوي المستوى المتوسّط.
يمكن اكتساب العديد من المهارات عن طريق جو التعاون والتنافس فالحماس الناتج يدفع جميع الاطراف إلى تحقيق اهدافهم في اقصر وقت ممكن.

حفظ الجمل باللغة التركية:

ربما تكون طريقة حفظ الكلمات هي الطريقة التقليدية التي تعودنا عليها في تعلم اللغات الاجنبية لسنين طويلة ونتيجتها واضحة، تقضي السنين في تعلم اللغة دون تقدم ملحوظ، في حين يتقن اخرون لغة كاملة في عدة شهور ببساطة لان الحديث يتكون من جمل مفهومة وليس الكلمات فلا معنى للكلمات إذا لم تكن قادرا على توظيفها في جمل للتعبير عن ذاتك.
عليك التركيز على تعلم الجمل التركية والتراكيب الكاملة فإن الداراسات اثبت ان من يدرسون الجمل يتعلمون اللغات اسرع باربع مرات.
يمكنكم الإطلاع على اهم الجمل في اللغة التركية.

اجعل اللغة التركية جزءا من حياتك:

الاستماع إلى البرامج التركية عبر المذياع حيث يُساعد هذا الأمر على تعلُّم اللغة ومعرفة كيفيّة التحدُّث مع الناطقين بالتركية بشكل أسهل. مراجعة المفردات والقواعد وكُل ما تمّ تعلُّمه أولاً بأول حتى لا ينسى الطالب ما تعلمه سابقاً وهذا مُهمّ قبل الانتقال للدرس الجديد.

مشاهدة الأفلام والفيديوهات التي تتناول مواضيع في مجالات مختلفة لجمع أكبر عدد من المفردات.
إن محاولة غمس نفسك في ثقافة اللغة أمر مهم جدا وحاول ان تقوم بإستخدامها على مدار اليوم.
يمكنكم متابعة القنوات التركية كما يمكنكم الاستماع إلى قنوات الراديو التركية.

كما يمكنكم تحميل التطبيقات الخاصّة بتعلم اللغة التركية على الأجهزة الذكية التي أصبحت متوفّرة ومجانية، إذ تحتوي هذه التطبيقات على دروس مشروحة بطريقة سهلة وكذلك اختبارات يُمكن اجتيازها ومعرفة الإجابات الصحيحة من الخاطئة، وتتوفّر كذلك مقاطع صوتية لتعليم الطالب نُطق الكلمة بشكل صحيح.

يمكنكم تحميل افضل تطبيق لتعلم اللغة التركية باللغة العربية

عمل اختبارات في اللغة التركية استعانة بالإنترنت، وهذه الاختبارات تُتيح للمتعلم تقييم ما قد تعلُّمه سابقا.

التركيز على طريقة لفظ الكلمات وهذا من خلال الانتباه للنطق اثناء الاستماع لدرس ما وطريقة قراءة الكلمات.

محاولة الاطلاع على الكُتب المصورة لربط الكلمات بالصور فهذا سيُرسّخ ويُسهّل حفظ الكلمات.

كلمات الأغنية التركية سلطان سليمان Sultan Suleyman

0

أغنية سلطان سليمان Sultan Suleyman غناء المطرب مايبل ماتيز mabel matiz
كلمات الأغنية التركية سلطان سليمان Sultan Suleyman



 Kaç sene oldu zaman durdu

كم سنة مضت ؟ توقف الزمن



Deniz öyle hep aynı dünya bilinmez

البحر دائماً هكذا أنا لا أعرف هذا العالم



Taş duvar aynı kaldı

الجدران الحجرية بقيت كما هي



Ümit öylece kaldı da ümit edeni söyle kim aldı

 والأمل بقي هكذا لذا أخبرني من يتأمل ؟



Kaç devir geldi kaç nesil geçti

كم عُمر أتى ؟ كم جيل مضى ؟



Yürek öyle sevdalı yollar kavuşmaz

القلب هكذا يحب، لكن الطرق لا تلتقي



Hasretin ne tadı kaldı

ماطعم الحسرة التي بقيت ؟



Sabır öylece kaldı da sabredeni söyle kim aldı

 الصبر بقي كما كان, قل لي من أخذ شيئاً من صبره ؟



Bu dünya ne sana ne de bana kalmaz

هذه الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Dünya ne sana ne de bana kalmaz

الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Sultan Süleyman'a kalmadı

لم تبق حتى للسلطان سليمان



Böyle hiçbir kitap yazmaz

 لم يذكر هذا في أي كتاب



Bu dünya ne sana ne de bana kalmaz

هذه الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Dünya ne sana ne de bana kalmaz

الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Sultan Süleyman'a kalmadı

لم تبق حتى للسلطان سليمان



Böyle hiçbir kitap yazmaz

 لم يذكر هذا في أي كتاب


Kaç çiçek soldu hani bu sondu

كم وردة ذبلت على أنها الأخيرة ؟



Hani bir sarı fırtına koptu zamansız

وهبت فجأة هذه العاصفة الصفراء



Kaç tohum filiz dondu

كم بذرة نبتة تجمدت ؟



Hani bir acı yel savurdu yürekler son defa vurdu

وهذه الرياح المؤلمة بعثرت قلوبنا للمرة الأخيرة



Bu dünya ne sana ne de bana kalmaz

هذه الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Dünya ne sana ne de bana kalmaz

الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Sultan Süleyman'a kalmadı

لم تبق حتى للسلطان سليمان



Böyle hiçbir kitap yazmaz

 لم يذكر هذا في أي كتاب


Bu dünya ne sana ne de bana kalmaz

هذه الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Dünya ne sana ne de bana kalmaz

الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Sultan Süleyman'a kalmadı

لم تبق حتى للسلطان سليمان



Böyle hiçbir kitap yazmaz

 لم يذكر هذا في أي كتاب



Bu dünya ne sana ne de bana kalmaz

هذه الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Dünya ne sana ne de bana kalmaz

الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Sultan Süleyman'a kalmadı

لم تبق حتى للسلطان سليمان



Böyle hiçbir kitap yazmaz

 لم يذكر هذا في أي كتاب


Sultan Süleyman'a kalmadı

لم تبق حتى للسلطان سليمان



Böyle hiçbir kitap yazmaz

 لم يذكر هذا في أي كتاب


Sultan Süleyman'a kalmadı

لم تبق حتى للسلطان سليمان



Böyle hiçbir kitap yazmaz

 لم يذكر هذا في أي كتاب





أغنية سلطان سليمان Sultan Suleyman غناء المطرب مايبل ماتيز mabel matiz

أفعال الإلزام | الإرغام في اللغة التركية

4

كيف نقول انا مجبور (مرغم) في اللغة التركية؟


انا مجبور في اللغة التركية

يتم صياغة الجملة بإضافة كلمة مجبور Mecbur  بعد الفعل مع الاخذ بالاعتبار معنى الجملة و إضافة لاحقة الفاعل إليها (اللاحقة الملونة في الامثلة بالاسفل).
سنقوم بتقديم عدة امثلة لكلمة Mecbur مجبور او مرغم مع المصدر Gitmek

في الحالة الايجابية

Ben gitmeye mecburum
انا مجبور

Sen gitmeye mecbursun
انت مجبور

O gitmeye mecbur
هو مجبور

Biz gitmeye mecburuz
نحن مجبورون

Siz gitmeye mecbursunuz
انتم مجبورون

Onlar gitmeye mecburlar
هم مجبورون على الذهاب

في حالة النفي

Mecbur değilim
لستُ مجبور

Mecbur değilsin
لست مجبور

Mecbur değil
ليس مجبور

Mecbur değiliz
لسنا مجبورين

Mecbur değilsiniz
لستم مجبورين

Mecbur değiller
ليسو مجبورين

في حالة السؤال

?Mecbur muyum
هل انا مجبور

?Mecbur musun
هل انت مجبور

?Mecbur mu
هل هو مجبور

?Mecbur muyuz
هل نحن مجبورون

?Mecbur musunuz
هل انتم مجبورون

?Mecburlar mu
هل هم مجبورون

في حالة السؤال المنفي

?Mecbur değil miyim
ألست مجبور

?Mecbur değil misin
ألست مجبور

?Mecbur değil mi
أليس مجبور

?Mecbur değil miyiz
ألسنا مجبورين

?Mecbur değil misiniz
ألستم مجبورين

?Mecbur değiller mi
أليسو مجبورين


امثلة:

Her gün enstitüye gitmeye mecburum
أنا مجبور أن اذهب كل يوم إلى المعهد

Seninle konuşmaya mecbur değilim
لست مجبراً على الحديث معك

Sana mecbur değil miyiz
ألسنا مجبورين بك ؟


الصيغة الأخيرة من صيغ افعال الإلزام هي الشرط
اي يمكننا استخدام كلمة شرط Şart بدل من Lazım او Gerek ولكنها قليلاً ماتستعمل.

امثلة:

Saat sekizde okulda olmamız şart
وجودنا في المدرسة الساعة الثامنة شرط

Akşam olmadan dönmemiz şartıyla seninle giderim
أذهب معك بشرط أن نعود قبل حلول المساء

Diğerleri rahatsız etmemeniz şartıyla benimle götürürüm sizi
أحضركم معي بشرط عدم ازعاجكم للآخرين

وتأتي ايضا هذه الكلمة بمعنى ظرف
Bu şartlar altında çalışamam
لايمكنني ان اعمل تحت هذه الظروف ، بهذه الشروط



افعال الإلزام | الاضطرار في اللغة التركية

0

ماهي افعال الالزام في اللغة التركية وماهو عددها؟ وكيف يمكنني ان اقول انا مضطر باللغة التركية؟


افعال الإلزام | الاضطرار في اللغة التركية
افعال الإلزام | الاضطرار في اللغة التركية


في درس اليوم سنتعرف على احد أفعال الالزام وهو الاضطرار ويقابله في اللغة التركية كلمة zorunda.

تتم صياغة الجملة عن طريق وضع الفعل في المصدر وبعد ذلك الصفة مع لاحقة الفاعل المناسبة وليس هناك داع لكتابة الضمير في بداية الجملة لأن اللاحقة تدل عليه (راجعوا درس الضمائر ودروس الازمنة في اللغة التركية)

لنأخذ مثالا مع المصدر Almak الأخذ فيكون على الاشكال التالية:

في الحالة الايجابية

Almak zorundayım
(انا) مضطر أن آخذ

Almak zorundasın
(انت) مضطر ان تأخذ

Almak zorundadır
(هو) مضطر ان يأخذ

يمكن الاستغناء عن اللاحقة dır في المثال السابق كما يمكنكم قراءة المزيد عنها من خلال درس اللاحقة DIR في اللغة التركية

Almak zorundayız
(نحن) مضطرين أن نأخذ

Almak zorundasınız
(انتم) مضطرين أن تأخذو

Almak zorundalar
(هم / هن) مضطرين أن يأخذو



في حالة النفي

Almak zorunda değilim
(انا) لست مضطر

Almak zorunda değilsin
(انت) لستَ مضطر

Almak zorunda değil
(هو) ليس مضطر

Almak zorunda değiliz
(نحن) لسنا مضطرين

Almak zorunda değilsiniz
(انتم/انتن) لستم مضطرين

Almak zorunda değiller
(هم/هن) ليسوا مضطرين

في حالة السؤال

?Almak zorunda mıyım
هل أنا مضطر؟

?Almak zorunda mısın
هل أنت مضطر؟

?Almak zorunda mı
هل هو مضطر؟

?Almak zorunda mıyız
هل نحن مضطرون؟

?Almak zorunda mısınız
هل انتم مضطرون؟

?Almak zorundalar mı
هل هم مضطرون؟

في السؤال المنفي

?Almak zorunda değil miyim
ألستُ مضطراً؟

?Almak zorunda değil misin
ألستَ مضطراً؟

?Almak zorunda değil mi
أليس مضطراً؟

?Almak zorunda değil miyiz
ألسنا مضطرين؟

?Almak zorunda değil misiniz
ألستم مضطرين؟

?Almak zorunda değiller mi
أليسو مضطرين؟

أمثلة جمل
Her gün işime gitmek zorundayım
أنا مضطر للذهاب كل يوم لعملي

?Bunu içmek zorunda mısınız
هل أنتم مضطرين ان تشربو هذا؟

?Türkçe öğrenmek zorunda değil miyiz
ألسنا مضطرين لتعلم التركية؟

Oraya kalmak zorunda değilsiniz
لستم مضطرين للعيش هناك أو البقاء هناك

الافعال المركبة في اللغة التركية

0

ماهي الافعال المركبة وما انواعها؟ وما معنى Bileşik fiiller في اللغة التركية؟

الافعال المركبة في اللغة التركية
الافعال المركبة في اللغة التركية


الافعال المركبة في اللغة التركية هي افعال تتصل بكلمات اخرى تغير من معناها الاصلي وتضيف عليها صفة معينة.

توجد ثلآثة انواع من الافعال المركبة في اللغة التركية وهي :
1 - افعال السرعة .
2- أفعال الاقتدار .
3- الافعال الاستمرارية .

1- افعال السرعة في اللغة التركية – ( Tezlik fiiller ) :


وتكون باضافة ( Ver ) ومعناها ( اعط) الى اخر بقية الافعال مع اضافة احدى الحروف (i_ı_u_ü ) بينه وبين بقية الافعال حسب قاعدة التوافق الصوتي، والفعل ( ver ) عندما يتصل بآخر الافعال يفقد معناه الحقيقي نهائيا حيث انه يعبر عن السرعة فقط.
فاذا كانت مقاطع الفعل خفيفة تضاف حرف ( i) بين الفعل ( ver ) والفعل المطلوب التعبير عنه مثل :

تعال – ( Gel ) .. تعال فوراً – ( Geliver )

واذا كان مقاطع الفعل ثقيلة تضاف حرف (ı ) بينهما مثل :

اكتبْ – ( Yaz ) .. اكتبْ فوراً ( Yazıver ) .

اما اذا كان المقطع الصوتي الاخير من الفعل يحتوي على احد حرفي ( O – U ) فيتوسط بينهما حرف ( u ) مثل :
اركضْ – ( Koş ) .. اركضْ سريعاً ( Koşuver ) .

واذا كان المقطع الاخير يحتوي على احد الحرفين (ö-ü ) فيضاف بينهما حرف (ü ) مثل :

تأثرْ –( üzül) .. تأثرْ سريعا – (üzülüver ) .

واذا انتهى الفعل باحد الحروف الصوتية فيضاف حرف ( Y ) بين الفعل الاصلي وبين احد الحروف ( i - ı - u - ü )

بسبب تجنب التقاء حرفين صوتيين احدهما جنب الاخر مثل :

اسمعْ – (Dinle ) .. اسمعْ سريعاً ( Dinleyiver ) .

2 – افعال الاقتدار في اللغة التركية :


ان افعال الاقتدار تتكون باضافة فعل ( Bilmek ) بعد كل فعل يراد التعبير عنه مع اضافة احد حرفي ( e – a ) بينهما ويعبر هذا الفعل بأن الفاعل يتمكن من القيام بذلك العمل وله القدرة على اداء مفهوم العمل . وإن فعل ( Bilmek) والذي هنا في حالة المصدر ومعناه المعرفة ، لايعبر عن هذا المعنى عندما يلتحق باخر فعل من الافعال حيث انه يفيد التمكن والاقتدار فقط.

ويضاف حرف ( e ) بين الفعل الاصلي وفعل المعرفة اذا كانت مقاطع الفعل الاصلي خفيفة ، ويضاف ( a) اذا كانت ثقيلة.

اشرب ْ – ( iç ) / يستطيع ان يشرب –( İçe biliyor ) .

ارم ِ – ( At )/ نستطيع أن نرمي – ( Ata biliriz ) .

واذا انتهى الفعل الاصلي باحد الحروف الصوتية فعندئذ يضاف حرف ( Y) بين الفعل الاصلي وبين احد الحرفين ( e – a ) لتجنب تكرار حرفين صوتيين احدهما جنب الاخر مثل :

استطعت ان اقرأ – (Okuya bildim ) .

استطاع ان يطلب – ( İstiye bildi ) .


قد يعجبك ايضا: صياغة المبني للمجهول في اللغة التركية

3- الافعال الاستمرارية في اللغة التركية :


وتكون باضافة احد هذه الافعال الثلاثة باخر الفعل الاصلي مع اضافة احد الحرفين ( e – a ) بينهما ، والافعال هي :

البقاء- ( Kalmak ) .

المجيىء - ( Gelmek ) .

الوقوف – ( Durmak ) .

ان هذه الافعال عندما تتصل بالافعال الاصلية تفقد معناها الحقيقي وتفيد الاستمرار فقط .

فاذا كانت مقاطع الفعل الاصلي ثقيلة فيتوسط بينهما حرف (a) وان كانت خفيفة فتدخل بينهما حرف (e )، واذا انتهى الفعل الاصلي بأحد الحروف الصوتية وأخذ الفعل الاستمراري ( Kalmak) يضاف حرف ( y) بين حرف ( a) او (e ) وبين الفعل الاصلي كما في الامثلة :

نَمْ - ( Yat) / استمرْ في النوم –( uyuyakal ) .

استمّر في النوم – (uyuyakaldı ) .

الفرق بين اللاحقتتين ken , ince

0

ماهو الفرق بين اللاحقتين ken , ince في اللغة التركية؟ وهل يتفقان في المعنى؟

الفرق بين اللاحقتتين ken , ince
الفرق بين اللاحقتتين ken , ince 


الفوراق

اللاحقة ken ثابتة اما اللاحقة ınce متغيرة حسب قاعدة التوافق الصوتي فقد تكون ince , ınca
تتصل ken بالأسماء çocukken او الصفات zenginken او حتى الأفعال giderken وقد تكون منفصلة عن الأسماء والصفات مثل çocuk iken - zengin iken أما inca تتصل بالافعال فقط ولاتفصل عنها مثل gelince - yapınca.

كما تتصل اللاحقة ken بالافعال المتصرفة بازمنة مختلفة مثل
gelirken , geliyorken , gelmişken , gelecekken .....
أما ince فتتصل مع جذر الفعل.

طريقة الاستخدام في الجمل:

تستخدم ken عندما نتكلم عن فعل يحدث ويتخلله فعل آخر, مثلاً:

okula giderken seni gördüm
رأيتك عندما كنت ذاهباً للمدرسة

فعل الذهاب للمدرسة هو السائد وخلاله تمت رؤيه الشخص, اي انها تعبر عن الزمن الذي يحدث فيه الفعل بحيث تمت الرؤية أثناء الذهاب للمدرسة ،قد يكون عند باب البيت, بالشارع او قرب المدرسة ولكن غير محدد بالضبط.

اما اللاحقة ince فيكون التوقيت اكثر دقة, مثلا:

evine gidince sen çıkmıştın
عندما ذهبت لبيتك كنت قد خرجت

اي لحظة حدوث الفعل هي اللحظة التي وصلت فيها للبيت وانت كنت قد خرجت.

الخلاصة:

ken تقابل بينما، ولا تعبر عن الزمن بدقة.
أما ince..عندما، وتكون دقيقة في الزمن الذي تم فيه الفعل.

عبارات التهنئة والمواساة في المناسبات والاعياد المختلفة

0
عبارات التهنئة والمواساة في المناسبات والاعياد المختلفة
عبارات التهنئة والمواساة في المناسبات والاعياد المختلفة

في درس اليوم من موقع تعلم اللغة التركية مجانا سنتحدث عن اهم عبارات التهنئة او المواساة في اللغة التركية وهي كالتالي:

Hayırlı çalışmalar
تمنيات بيوم عمل / دراسة سعيد

iyi gezmeler
نزهة / رحلة سعيدة

Ramazan Bayramınınz kutlu olsun
ليكن عيد الفطر مبارك عليكم

Kuraban bayramınınz kutlu olsun
ليكن عيد الاضحى مبارك عليكم

Hayırlı Ramazanlar
بمعنى رمضان مبارك / رمضان الخير

Yeni yılınınz hayırlı olsun
لتكن السنة الجديدة سنة خير عليكم

Kandil gecesi kutlu olsun
لتكن ليلة الاسراء ليلة سعيدة

kandiliniz mübarek olsun
لتكن ليلة الاسراء والمعراج مباركة عليكم

Bayramınız Mübarek Olsun:
عيدكم مبارك (تصلح لكل الاعياد)

Regayib gecesi kutlu/mübarek olsun
لتكن ليلة الرغائب سعيدة / مباركة عليكم

Tatlı,hayırlı rüyalar
احلام سعيدة وجميلة

Herkese iyi akşamlar
مساء الخير للجميع

Herkese hayırlı cumalar
 جمعة مباركة على الجميع

Huzur dolu yaşam ve mutluluk dilerim
اتمنى لكم حياة مليئة بالطمئنينة والسعادة

Ömür boyu mutluluk dilerim
اتمنى لكم السعادة طوال العمر

Analı babalı büyüsün
ليكبر بين امه وابيه (تبريك لمولود جديد)

Hayırlı yolculuklar
اتمنى لكم رحلة سعيدة

Hayırlı olsun
ليكن خير (تستخدم عند شراء شيء او القيام بأمر جديد غالبا)

Yolun açık olsun
فليكن الطريق مفتوحا لك

Başarılar dilerim
تمنيات بالتوفيق / النجاح

Kolay gelsin
ليأتي سهلا عليك (بمعنى الله يسهل لكم)

Geçmiş olsun
ليكن عابرا (تقال لمن مر بازمة او وعكة او حادث او مكروه)

Tebrikler, hayırlı,uğurlu olsun
مبارك ليكن خيرا (مباركة عل بيت، سيارة او عمل جديد)

Güle güle kullanın
استعملوه بهناء دائما (عبارة تهنئة عند شراء ملابس او سيارة جديدة مثلا او اي شيء يمكن استخدامه بشكل شخصي)

Başınınz sağ olsun
ليسلم رأسك (تقال للتعزية بمفقود)

ويكون الجواب
Dostlar sağ olsun
ليسلموا الاصدقاء

Allah rahmet eylesin
الله يرحمه (الترحم على متوفي)

Mekani cennet olsun
ليكن مكانه الجنة

Ruhu şad olsun
لترتاح وتطمئن وتستقر روحه (تقال ايضا للتعزية)

Nur ,huzur içinde yatsın
ليرقد في نور وسلام

Acil şifa dilerim
اتمنى لكم شفاء عاجل

Allah şifalar versin
فليشفه الله

Çok geçmiş olsun
ليكن امرا عابرا (بمعنى نتمنى لكم الشفاء العاجل)

Allah tamamının erdirsin
عندا الحمل (الله يتمم بخير)

Allah m uhafaza
ربنا يستر / يلطف

Allah sizi korusun
فليحفظكم الله

Allah Türkiyemizi her türlü bela ve kötülükten korusun
فيحفظ الله بلدنا تركيا من كل انواع السوء والبلاء

Nazar değmesin
تقال عند الاعجاب بامر او شخص لايصيبه عين سوء او حسد

41 kere maşallah
 ماشاء الله 41 مرة

Allah kötü nazarlardan korusun
ليحفظك الله من عين السوء الحاسدة

Doğum günün kutlu olsun,
عيد ميلاد سعيد
Nice mutlu yıllar dilerim
نتمنى لكم مزيدا من الاعوام السعيدة

sana ve ailene nice sağlıklı,mutlu yıllar dilerim
اتمنى لك كل الخير والعافية مع عائلتك

sevdiklerinizle birlikte, huzur, sğlıklı nice mutlu yıllar dilerim
نتمنى لكم سنوات سعيدة مع من تحبون مليئة بالطمئنينة والبهجة والصحة

صيغة الطلب في اللغة التركية - اللاحقة a - e

3

صيغة الطلب في اللغة التركية - اللاحقة a - e
صيغة الطلب في اللغة التركية - اللاحقة a - e

درس اليوم من موقع تعلم اللغة التركية مجانا يتحدث عن كيفية صياغة جملة الطلب في اللغة التركية.

يتم صياغته عن طريق إضافة اللاحقة "-a / -e" إلى جذر الفعل و يشير إلى أن الفعل مطلوبا.

يمكن تقسيمه إلى :

في حالة الإثبات:


Ben de seninle oturayım
لأجلس انا ايضا معك

Eve erken gelesin
لتأت إلى المنزل مبكرا

Allah uzun ömü vere
فليطول الله عمرك

Haydi, dişarı çıkalım
هيا، لنخرج إلى الخارج

Her zaman akıllı olasınız
لتعقلوا دائما

Oturup ders çalışalar
ليجلسوا ويدرسوا

في حالة النفي :


Bugün evde kalmayayım
فلا ابقى في المنزل اليوم

Akşam geç gelmeyesin
فلا يأت/تأت متأخرا مساءا

Mahir o adamla konuşmaya
فلا يتحدث ماهر مع ذلك الرجل

Seninle tartışmayalım
فلا نتناقش معك

Faturayı yatırmayı unutmayasınız
فلا تنسوا تسديد الفاتورة

Bu ilacı içmeyeler
فلا يشربوا هذا العلاج (الدواء)

في حالة الإستفهام:


Fırından ekmek alayım mı?
هل لأشتري الخبز من الفرن؟

Yarın seninle Edirne'ye gidelim mi?
هل لنذهب إلى إدرنة غدا سويا؟

زمن الشرط المركب في اللغة التركية

0

زمن الشرط المركب في اللغة التركية

عندما تتصل لاحقة الشرط sa - se  مع احد الازمنة التركية تشكل ما نسميه زمن الشرط المركب وتكون على الشكل التالي :





الضمير الشرط في الزمن الحاضر الشرط في الزمن الماضي الشهودي الشرط في الزمن الماضي النقلي الشرط في زمن المستقبل الشرط في الزمن الواسع الشرط في صيغة الإلزام / الوجوب
Ben yapıyorsam yaptıysam yapmışsam yapacaksam yaparsam yapmalıysam
Sen yapıyorsan yaptıysan yapmışsan yapacaksan yaparsan yapmalıysan
O yapıyorsa yaptıysa yapmışsa yapacaksa yaparsa yapmalıysa
Biz yapıyorsak yaptıysak yapmışsak yapacaksak yaparsak yapmalıysak
Siz yapıyorsaniz yaptıysanız yapmışsanız yapacaksanız yaparsanız yapmalıysanız
Onlar yapıyorlarsa yaptıysalar yapmışsalar yapacaklarsa yaparlarsa yapmalılarsa

شرط الزمن المضارع:


مثال على جملة:

Ağlıyorsam, sebebi var.
إن ابكي فلهذا سببه.

شرط الزمن الماضي الشهودي:

Bu elbiseyi beğendiysen, alabilirsin.
إذا اعجبك هذا الثوب يمكنك ان تشتره.

شرط الزمن الماضي النقلي:

Defterini kaybetmişse, üzülmesin.
إذا فقد دفتره فلا يحزن.

شرط الزمن المستقبل:

Ders çalışacaksak, kütüphaneye gidelim.
إن سنذاكر الدروس فلنذهب إلى المكتبة.

شرط الزمن الواسع:

Terli terli su içersen hasta olursun.
إن تشرب الماء وانت متعرق تمرض.

شرط صيغة الوجوب / الإلزام:

Para bulmalıysak, bankaya gidelim.
إن توجب ان نوفر (نجد) النقود فلنذهب إلى البنك.

صيغة الشرط في الاسماء في اللغة التركية

2
كنا قد درسنا في درس سابق اللاحقة se -sa, وكيف يمكن ربطها مع الافعال في اللغة التركية.

وفي درس اليوم سنتعلم كيف يمكن ربطها مع الاسماء ايضا في الحالات الثلاث بدرس عنوانه صيغة الشرط في الاسماء في اللغة التركية:

صيغة الشرط في الاسماء في اللغة التركية
صيغة الشرط في الاسماء في اللغة التركية


في الحالة المثبتة:



صيغة الشرط في الاسماء في حالة الاثبات في اللغة التركية


أمثلة:

Ben çobansam, bunlar da koyunlar.
إن كنت انا راعيا فتلك اغنام.

Sen berbersen, beni tıraş et.
اإن كنت حلاقا فاحلق لي شعري.

Ahmet Amca fırıncıysa, fırını nerede?
إن كان العم احمد خبازا فاين هو فرنه؟
نظرا لانتهاء الاسم بحرف صوتي تم وضع حرف حماية y.

Komşuysak, birbirimize yardım edelim.
إن كنا جيرانا فلنساعد بعضنا البعض.

Siz bahçeıvansanız, bahçe nerede?
إن كنتم بستانين فأين البستان.

Hastaysalar, doktora gitsinler.
إن كانوا مرضى, فليذهبوا إلى الطبيب



في حالة النفي:



صيغة الشرط في الاسماء في حالة النفي في اللغة التركية



أمثلة:

Burada faydalı değilsem beni işten çıkarın.
إن لم اكن نافعا هنا, فافصلوني من العمل.

Müsait değilsen ben sonra geleyim.
إن لم تكن متفرغا آتيك لاحقا.

Yemek sıcak değilse onu ısıt.
إن لم يكن الطعام ساخنا, فسخنه.

Arkadaş değilsek bana telefon etme.
إن لم نكن اصدقاء فلا تتصل بي.

Rahat değilseniz şurada oturun.
إن لم تكونوا مرتاحين فاجلسوا هناك.

Mecbur değilseler sinemaya gitmesinler.
إن لم يكونوا مضطرين فلايذهبوا إلى السينما.


في حالة الاستفهام:

لاتوجد حالة استفهام في هذه الصيغة.

أشباه الافعال في اللغة التركية - Fiilimsi

0

أشباه الافعال في اللغة التركية - Fiilimsi
أشباه الافعال في اللغة التركية - Fiilimsi

ما هي اشباه الافعال في اللغة التركية؟ وما انواعها وكيفية ايجادها في الجملة؟


ما هي أشباه الأفعال؟

هي اشتقاقات من الفعل الاصلي تستخدم داخل الجملة على شكل اسم او صفة او ظرف في اللغة التركية.

كيف نجد اشباه الافعال في الجملة؟

نبحث عن الخبر (yüklem) في الجملة ونقوم بعدها بايجاد الكلمات التي يمكنها قبول النفي اي اللاحقة ma-me .

ماهو الخبر  (yüklem) في اللغة التركية؟

الكلمة التي تقوم بإلابلاغ عن العمل اوالحركة اوالفعل اوالحالة في ذلك الوقت والتي توصل الجملة إلى حكم او نتيجة ولا يتم معنى الجملة الا بوجوده.

أمثلة:

Oğrenciler dersi sessizce dinliyor
يستمع الطلاب للدرس بدون صوت

قمنا بتثبيت الخبر (الذي لا تتم الجملة الا بوجوده) وهو في المثال السابق dinliyor.
نبحث عن الكلمات التي يمكن ان ترتبط بلاحقة النفي بالمثال السابق ونجد انه لايمكن ربط اي من الكلمات باللاحقة ma-me وهذا يعني ان الجملة لاتحتوي على اشباه افعال.

Emre eve gitmek istiyordu
كان يريد ايمره الذهاب إلى منزله

من الواضح ان istiyordu هو الخبر في الجملة السابقة.
اذا مانظرنا إلى باقي الكلمات نجد ان كلمة gitmek هي الوحيدة التي يمكن نفيها لتصبح gitmemek وهذا يعني ان هذه الكلمة هي شبه فعل.

Sizinle tanışmayı çok isterim
اود التعرف عليك بشدة
Yüklem : isterim    الخبر : اود
Fiilmisi : tanışmayı    شبه الفعل : التعرف

Konuşulanları anlamak istedim
اردت فهم الكلام المحكي
Yüklem : istedim    الخبر : اردت
Fiilmisi : anlamak    شبه الفعل : الفهم

 Yarın hepimiz dışarı çıkacağız
سنخرج غدا جميعا للخارج.
Yüklem : çıkacağız    الخبر : سنخرج
Fiilmisi : Yok    شبه الفعل : لايوجد

Tonguç dinleyince konuyu anladı
فهم توغوش الموضوع عندما استمع.
Yüklem : anladı    الخبر : فهم
Fiilmisi : dinleyince     شبه الفعل : عندما استمع

3 قواعد ذهبية في ايجاد اشباه الافعال في اللغة التركية :

يجب عليه قبول لاحقة النفي ma - me.
يجب عليه ان يقوم باضافة حكم او نتيجة على الجملة.
يجب ان يكون من جنس الفعل.

انواع اشباه الافعال في اللغة التركية :

انواع اشباه الافعال في اللغة التركية
انواع اشباه الافعال في اللغة التركية

الاسماء المشبهة بالفعل (İSİM - FİİL (MASTAR
الصفات المشبهة بالفعل (SIFAT- FİİL (ORTAÇ
الظروف المشبهة بالفعل (ZARF- FİİL (BAĞ-FİİL/ULAÇ

سنقوم بشرحهم في الدروس القادمة بشكل مفصل