لواحق احوال الاسم في اللغة التركية

0
كما نقول دائما ان اللغة التركية هي لغة لواحق واذ كنت تريد ان تتقنها فعليك ان تتعلم اللاحقات والغرض من كل منها وفي درس اليوم سنتعلم اهم اللواحق التي تتصل بالاسم والتي تسمى باللغة التركية İsmin Hal Ekleri اي لواحق احوال الاسم.

لواحق احوال الاسم في اللغة التركية
لواحق احوال الاسم في اللغة التركية


تتصف الاسماء في اللغة التركية عدا كونها مجردة بان لها اربع حالات:

1-اللاحقة في حالة النصب (تحديد المفعول)

تأتي إحدى اللواحق التالية في نهاية الإسم (ı-i-u-ü) وتحول الاسم إلى مفعول به.

امثلة:
Ahmet kitabı okudu,
قرأ احم الكتاب

Ayşe kalemi kırmış
كسرت عائشة القلم

Annem karpuzu kesiyor
تقطع امي البطيخ

Ben üzümü tabağa koydum
وضعت العنب في الطبق

إذا انتهى الاسم بحرف صوتي فإن حرف "y" يكون فاصلا بين الاسم واللاحقة.

امثلة:

Ablam odayı temizledi
نظفت اختي الغرفة

Gelin kolyeyi çok beğenmiş
أعجبت العروس بالقلادة كثيرا

Yeni boruyu mutfağa döşediler
مددوا الانبوب الجديد في المطبخ

Çoban sürüyü dağa götürüyor
يأخذ الراعي القطيع إلى الجبل


2-اللاحقة في حالة التوجه (انتهاء الغاية)

تأتي اللواحق التالية (a-e) في نهاية الاسم وتحوله إلى مفعول به غير صريح.

امثلة:
Çocuklar okula gidiyorlar
يذهب الطلاب إلى المدرسة.

Babam markete girdi
دخل ابي إلى الدكان.

إذا انتهى الاسم بحرف صوتي فإن حرف "y" يكون فاصلا بين الاسم واللاحقة.

أمثلة:

Bebeği odaya koydum
وضعت الطفل في الغرفة.

Dedem az önce camiye gitmiş
ذهب جدي إلى الجامع قبل قليل.

3-اللاحقة في حالة التواجد (الظرفية)

تأتي اللواحق التالية (da-de) في نهاية الاسم وتحوله إلى مفعول به غير صريح.

أمثلة:

Sultan sarayda yaşıyor
يعيش السلطان في القصر.

Çantam evde kaldı
بقيت حقيبتي في البيت.

اذا انتهى الاسم باحد الحروف التالية (f-s-t-k-ç-ş-h-p) فإن اللاحقة تقلب إلى (tan-ten)

امثلة:

Arabam sokakta duruyor
تقف سيارتي في الشارع.

Bu sepette yumurta var
يوجد بيض في هذه السلة.

4-اللاحقة في حالة الانفصال (الابتعاد)

تأتي اللواحق التالية (den-dan) في نهاية الاسم وتحوله إلى مفعول به غير صريح.

امثلة:
Fırından üç ekmek aldım
اخذت 3 ارغفة خبز من الفرن.

Gençler denizden eve geldiler
جاء الشباب من البحر إلى البيت.

اذا انتهى الاسم باحد الحروف التالية (f-s-t-k-ç-ş-h-p) فإن اللاحقة تقلب إلى (tan-ten)

امثلة:
Bu elma ağaçtan düştü
سقطت هذه التفاحة من الشجرة.

Ammar otobüsten indi
نزل عمار من الحافلة.

قاموس شامل تركي عربي

1
في هذا الدرس نوفر لكم رابط لتحميل قاموس شامل تركي عربي يحتوي على أهم المفردات في اللغة التركية ومقابلها باللغة العربية و التي تفيد في معرفة معاني المفردات من اجل تركيب الجمل بشكل صحيح و التحدث بطريقة دقيقة و لهذا لقد وفرنا لكم تحميل هذا القاموس على شكل ملف PDF يمكنكم تحميله مجانا.

قاموس شامل تركي عربي مجاني للتحميل
قاموس شامل تركي عربي


يمكنكم التحميل من هنا

لاحقة الاستطاعة abil /ebil في اللغة التركية

0
تعرف اللغة التركية بانها لغة لاحقات وفي درس اليوم سنتعلم لاحقو جديدة ومهمة جدا وهي لاحقة الاستطاعة - abil /ebil!

كيف اقول انا استطيع في اللغة التركية؟
كيف اقول انا استطيع في اللغة التركية؟

حتى يسهل فهم الدرس سنقوم بتقسيمه إلى عدة حالات:

لاحقة الاستطاعة في اللغة التركية في حالة الإثبات:

يمكننا ان نقول انا استطيع ان ... عن طريق اتباع الترتيب التالي:


لاحقة الاستطاعة في اللغة التركية abil / ebil
لاحقة الاستطاعة في اللغة التركية abil / ebil
تذكير:
يجب الانتباه إلى انه يتوجب اضافة حرف حماية (y) لمنع التقاء حرفين صوتيين في الجملة.
يمكن الاستغناء عن الفاعل نظرا بأن اللاحقة تعبر عنه وتدل عليه.


امثلة:

Ben yazabilirim
انا استطيع ان اكتب

Sen duyabilirsin
انت يمكنك ان تسمع

Onlar gelebilirler
هم يمكنهم المجيئ

Biz yüzebiliriz
نحن يمكننا السباحة

O okuyabilir
هو/هي يمكنه /يمكنها القراءة

Siz izleyebilirsiniz
انتم / انتن يمكنكم المشاهدة



لاحقة الاستطاعة في اللغة التركية في حالة النفي:

يتم صياغتها على الشكل التالي:



تذكير:
يجب الانتباه إلى انه يتوجب اضافة حرف حماية (y) لمنع التقاء حرفين صوتيين في الجملة.
يمكن الاستغناء عن الفاعل نظرا بأن اللاحقة تعبر عنه وتدل عليه.


امثلة:
Ben yazamam
انا لا استطيع الكتابة

Sen duyamazsın
انت لا تستطيع / تستطيعين السماع

Onlar gelemezler
هم / هن لا يستطيعون المجيئ

Biz yüzemeyiz
نحن لايمكننا السباحة

O okuyamaz
هو / هي لا يمكنه / يمكنها السباحة

Siz izleyemezsiniz
انتم لايمكنكم المشاهدة

لاحقة الاستطاعة في اللغة التركية في حالة السؤال:

يتم صياغتها على الشكل التالي:



تذكير:
يجب الانتباه إلى انه يتوجب اضافة حرف حماية (y) لمنع التقاء حرفين صوتيين في الجملة.
يمكن الاستغناء عن الفاعل نظرا بأن اللاحقة تعبر عنه وتدل عليه.

امثلة:
?Ben yazabilir miyim
انا هل استطيع ان اكتب؟

?Sen duyabilir misin
انت هل يمكنك ان تسمع؟

?Onlar gelebilirler mi
هم هل يمكنهم المجيئ؟

?Biz yüzebilir miyiz
نحن هل يمكننا السباحة؟

 ?O okuyabilir mi
هو/هي هل يمكنه /يمكنها القراءة؟

?Siz izleyebilir misiniz
انتم / انتن هل يمكنكم المشاهدة؟

نصائح لتعلم اللغة التركية بسهولة

0

نصائح لتعلم اللغة التركية بسهولة


يبدأ الإنسان في طفولته باكتساب لغته ممن حوله، وينشأ على هذه اللغة حتى يصل إلى المراحل الدراسية التي تتطلب منه دراسة لغات أخرى

تعلم اللغة التركية بسهولة


حتى يسهُل على الطالب تعلم لغة جديدة عليه التفكير بالطريقة التي تعلم بها لغته الأم، هل كانت من خلال القراءة، الكتابة، أم من خلال المحادثة، ليختار الطريقة الأنسب والأسهل عليه حتى يبدأ بـ تعلم اللغة التركية اوغيرها.

نصائح لتعلُّم اللغة التركية بطريقة سهلة

لتعلم التركية بطريقة بسيطة إليكم بعض النصائح:

حاول ان تتعلم كطفل صغير:

عليك ان تستدعي نمط اكثر طفولية عند التعلم، واكثر مايميز الاطفال انهم لا يخشون من الخطأ بشكل كبير فهم يمارسون الخطأ والتصويب بشكل يومي على عكس الاشخاص الاكبر عمرا الذي  يخشون من الوقوع في الخطأ ويسيطر عليهم الخوف من ان يصابوا بالإحراج، لذلك ينبغي ان تكون اكثر جرأة في التعلم ولاتخشى من الوقوع في الأخطاء.

استمع اولا:

تلك هي القاعدة الأهم في تعلم أية لغة والتي ينصح بها جميع محبي اللغات، الاستماع هو مفتاح تعلم أية لغة جديدة وأيضًا هو الخطوة الأولى، تذكر جيدًا أنك تعلمت لغتك الأم وأصبحت قادرًا على التعبير وفهم الآخرين ربما قبل أن تتعلم طريقة رسم الحروف أو الكلمات، اللغة هي نمط تعبير اجتماعي ينمو بالاستماع والممارسة، حاول أن تعي هذه الحقيقة جيدًا، وتذكر جيدًا أن أغلب متعلمي اللغات يضعون سماعات الأذن أثناء سيرهم في الشوارع والمواصلات العامة.

تحميل 100 مقطع صوتي لتعلم اللغة التركية

أعرف لماذا تريد تعلم اللغة التركية:

إذا لم يكن لديك سبب واضح لتعلم لغة ما فأنت أقل عرضة لاستكمال رحلة التعلم لأنك ببساطة تفقد دوافعك وهي وحدها ما يحركك
كلما كانت الدوافع اقوى كلما كانت فرص التعلم أقوى كذلك، ايا كانت دوافعك: السفر، التعلم، التعرف إلى اصدقاء جدد.

اقض وقت ممتعا وانت تتعلم اللغة التركية:

يمكنك الاستماع إلى الموسيقى مشاهدة الافلام او حتى ممارسة الالعاب من خلال اللغة التركية كما يمكنك الدردشة عبر الإنترنت مع صديق يتحدّث التركية لتعلُّم الكلمات بشكل صحيح، فهذه الامور تكسر من حدة التعلم وتساهم في ادخال اللغة الى حياتك بشكل اكبر
يمكنكم الاستعانة بتطبيقات تعليم اللغات عن طريق الدردشة.

التحدُّث باللغة التركية مع العائلة أو الأصدقاء، وإن كان هناك أشخاص يتحدّثون التركية كلغتهم الأم فهذا سيكون أفضل.
البدء بقراءة الكُتب المُبسّطة لجمع أكبر عدد من مفردات اللغة التركية ولا بأس إن لم تكُن جميع المفردات مفهومة في البداية.
كما يمكنكم الإطلاع على اهم الكتب لتعليم اللغة التركية.

إبحث عن شريك:

التعاون مع طلاب يدرسون اللغة التركية وحلّ التمارين سوياً فبالتأكيد سيكون هناك طلاب ذوي مستويات أعلى من غيرهم ممّا سيجعل تعلُّم هذه اللغة أسهل على الطُلاب ذوي المستوى المتوسّط.
يمكن اكتساب العديد من المهارات عن طريق جو التعاون والتنافس فالحماس الناتج يدفع جميع الاطراف إلى تحقيق اهدافهم في اقصر وقت ممكن.

حفظ الجمل باللغة التركية:

ربما تكون طريقة حفظ الكلمات هي الطريقة التقليدية التي تعودنا عليها في تعلم اللغات الاجنبية لسنين طويلة ونتيجتها واضحة، تقضي السنين في تعلم اللغة دون تقدم ملحوظ، في حين يتقن اخرون لغة كاملة في عدة شهور ببساطة لان الحديث يتكون من جمل مفهومة وليس الكلمات فلا معنى للكلمات إذا لم تكن قادرا على توظيفها في جمل للتعبير عن ذاتك.
عليك التركيز على تعلم الجمل التركية والتراكيب الكاملة فإن الداراسات اثبت ان من يدرسون الجمل يتعلمون اللغات اسرع باربع مرات.
يمكنكم الإطلاع على اهم الجمل في اللغة التركية.

اجعل اللغة التركية جزءا من حياتك:

الاستماع إلى البرامج التركية عبر المذياع حيث يُساعد هذا الأمر على تعلُّم اللغة ومعرفة كيفيّة التحدُّث مع الناطقين بالتركية بشكل أسهل. مراجعة المفردات والقواعد وكُل ما تمّ تعلُّمه أولاً بأول حتى لا ينسى الطالب ما تعلمه سابقاً وهذا مُهمّ قبل الانتقال للدرس الجديد.

مشاهدة الأفلام والفيديوهات التي تتناول مواضيع في مجالات مختلفة لجمع أكبر عدد من المفردات.
إن محاولة غمس نفسك في ثقافة اللغة أمر مهم جدا وحاول ان تقوم بإستخدامها على مدار اليوم.
يمكنكم متابعة القنوات التركية كما يمكنكم الاستماع إلى قنوات الراديو التركية.

كما يمكنكم تحميل التطبيقات الخاصّة بتعلم اللغة التركية على الأجهزة الذكية التي أصبحت متوفّرة ومجانية، إذ تحتوي هذه التطبيقات على دروس مشروحة بطريقة سهلة وكذلك اختبارات يُمكن اجتيازها ومعرفة الإجابات الصحيحة من الخاطئة، وتتوفّر كذلك مقاطع صوتية لتعليم الطالب نُطق الكلمة بشكل صحيح.

يمكنكم تحميل افضل تطبيق لتعلم اللغة التركية باللغة العربية

عمل اختبارات في اللغة التركية استعانة بالإنترنت، وهذه الاختبارات تُتيح للمتعلم تقييم ما قد تعلُّمه سابقا.

التركيز على طريقة لفظ الكلمات وهذا من خلال الانتباه للنطق اثناء الاستماع لدرس ما وطريقة قراءة الكلمات.

محاولة الاطلاع على الكُتب المصورة لربط الكلمات بالصور فهذا سيُرسّخ ويُسهّل حفظ الكلمات.

كلمات الأغنية التركية سلطان سليمان Sultan Suleyman

0

أغنية سلطان سليمان Sultan Suleyman غناء المطرب مايبل ماتيز mabel matiz
كلمات الأغنية التركية سلطان سليمان Sultan Suleyman



 Kaç sene oldu zaman durdu

كم سنة مضت ؟ توقف الزمن



Deniz öyle hep aynı dünya bilinmez

البحر دائماً هكذا أنا لا أعرف هذا العالم



Taş duvar aynı kaldı

الجدران الحجرية بقيت كما هي



Ümit öylece kaldı da ümit edeni söyle kim aldı

 والأمل بقي هكذا لذا أخبرني من يتأمل ؟



Kaç devir geldi kaç nesil geçti

كم عُمر أتى ؟ كم جيل مضى ؟



Yürek öyle sevdalı yollar kavuşmaz

القلب هكذا يحب، لكن الطرق لا تلتقي



Hasretin ne tadı kaldı

ماطعم الحسرة التي بقيت ؟



Sabır öylece kaldı da sabredeni söyle kim aldı

 الصبر بقي كما كان, قل لي من أخذ شيئاً من صبره ؟



Bu dünya ne sana ne de bana kalmaz

هذه الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Dünya ne sana ne de bana kalmaz

الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Sultan Süleyman'a kalmadı

لم تبق حتى للسلطان سليمان



Böyle hiçbir kitap yazmaz

 لم يذكر هذا في أي كتاب



Bu dünya ne sana ne de bana kalmaz

هذه الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Dünya ne sana ne de bana kalmaz

الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Sultan Süleyman'a kalmadı

لم تبق حتى للسلطان سليمان



Böyle hiçbir kitap yazmaz

 لم يذكر هذا في أي كتاب


Kaç çiçek soldu hani bu sondu

كم وردة ذبلت على أنها الأخيرة ؟



Hani bir sarı fırtına koptu zamansız

وهبت فجأة هذه العاصفة الصفراء



Kaç tohum filiz dondu

كم بذرة نبتة تجمدت ؟



Hani bir acı yel savurdu yürekler son defa vurdu

وهذه الرياح المؤلمة بعثرت قلوبنا للمرة الأخيرة



Bu dünya ne sana ne de bana kalmaz

هذه الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Dünya ne sana ne de bana kalmaz

الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Sultan Süleyman'a kalmadı

لم تبق حتى للسلطان سليمان



Böyle hiçbir kitap yazmaz

 لم يذكر هذا في أي كتاب


Bu dünya ne sana ne de bana kalmaz

هذه الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Dünya ne sana ne de bana kalmaz

الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Sultan Süleyman'a kalmadı

لم تبق حتى للسلطان سليمان



Böyle hiçbir kitap yazmaz

 لم يذكر هذا في أي كتاب



Bu dünya ne sana ne de bana kalmaz

هذه الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Dünya ne sana ne de bana kalmaz

الدنيا لا تبق لا لي ولا لك



Sultan Süleyman'a kalmadı

لم تبق حتى للسلطان سليمان



Böyle hiçbir kitap yazmaz

 لم يذكر هذا في أي كتاب


Sultan Süleyman'a kalmadı

لم تبق حتى للسلطان سليمان



Böyle hiçbir kitap yazmaz

 لم يذكر هذا في أي كتاب


Sultan Süleyman'a kalmadı

لم تبق حتى للسلطان سليمان



Böyle hiçbir kitap yazmaz

 لم يذكر هذا في أي كتاب





أغنية سلطان سليمان Sultan Suleyman غناء المطرب مايبل ماتيز mabel matiz