قاعدة تحويل الحروف الساكنة في اللغة التركية |
كثيرا ما نرى كلمات قد تغير شكلها وحروفها عند تصريفها في زمن ما في اللغة التركية ونتسائل عن السبب، ولشرح ذلك سنقوم بعرض بعض الامثلة لتبيين الهدف من تغيير هذه الاحرف وقلبها إلى احرف اخرى.
اذا نظرنا إلى الجملة التالية:
انا سأذهب إلى سوريا Ben suriye'ye gideceğim
لماذا تغير حرف k في إلى ğ؟
الهدف من قلب حرف في الجملة السابقة هو جعل الكلمات والمفردات التركية اكثر تناسقا وخصوصا اثناء النطق، فلو حاولنا نطق الكلمة قبل ان نقوم بتغير الحرف نرى انه من الصعب جدا نطقها، لذلك فإن وجود قاعدة تحويل الحروف الساكنة في اللغة التركية او فستقجي شهاب fistikci sahap kuralı كان امرا لابد منه.
قاعدة تحويل الحروف الساكنة في اللغة التركية |
عندما تأخذ الكلمات المنتهية بإحدى الحروف الشديدة غير المستمرة ( P – Ç – T – K ) لاحقة تبدأ بحرف متحرك تتحول هذة الحروف إلى حروف لينة غير مستمرة ( B – C – D – Ğ ) . و تشذ عن هذة القاعدة بعض الكلمات التركية ذات المقطع الواحد , و بعض الكلمات غير التركية.
أمثلة اخرى:
Kitap تصبح Kitabı بدلا من Kitapı
Ağaç تصبح Ağaca بدلا من Ağaça
sokak تصبح sokaktan بدلا من sokakdan
Ayak تصبح Ayağı بدلا من Ayakı
görüş تصبح görüştü بدلا من görüşdü
kaçtan تصبح kaçtan بدلا من kaçdan
sınıf تصبح sınıfta بدلا من sınıfda
ليست هناك تعليقات